Genesis 49:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตร​ของ​ยา​โคบเอ๋ย, จง​มา​ประชุม; จง​ฟัง​คำ​ยิศ​รา​เอล​บิดา​ของ​เจ้า​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รวมตัว​กัน​เข้ามา​ฟัง พวกลูกๆ​ของ​ยาโคบ ให้​ฟัง​อิสราเอล พ่อ​ของ​พวกเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“บรรดาบุตรชายของยาโคบเอ๋ย จงมารวมกันฟัง จงฟังอิสราเอลบิดาของพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงล้อมวงกันเข้ามาฟังเรา ลูกๆ ของยาโคบเอ๋ย มาฟังอิสราเอลพ่อของเจ้าเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรของยาโคบเอ๋ย จงมาประชุมกันฟัง จงฟังคำอิสราเอลบิดาของเจ้า
Thai KJV 2003
บุตรชายของยาโคบเอ๋ย จงมาประชุมกันฟัง จงฟังคำอิสราเอลบิดาของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เข้า​มา​ร่วม​กัน​ฟัง​เถิด ลูก​ของ​ยาโคบ​เอ๋ย จง​ฟัง​อิสราเอล​บิดา​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ล้อม​วง​กัน​มา​ฟัง​พ่อ ลูก​ๆ ของ​ยาโคบ​เอ๋ย มา​ฟัง​อิสราเอล​พ่อ​ของ​เจ้า
Thai Tok
บุตร ชาย ของ ยา โค บ เอ๋ย จง มา ประชุม กัน ฟัง จง ฟัง คำ อิส รา เอ ลบิดา ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของยาโคบเอ๋ย จงมาประชุมกันฟัง จงฟังคำอิสราเอลบิดาของเจ้า