Genesis 49:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ธนูของเขาเองจะต่อสู้มั่นคงอยู่ได้, ลำแขนของเขามีกำลังขึ้นโดยพระหัตถ์แห่งผู้ทรงเดชานุภาพอันยิ่งคือพระเจ้าของยาโคบ; ต่อไปนี้พระองค์ก็เป็นผู้เลี้ยงรักษา, คือเป็นศิลาของพวกยิศราเอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่คันธนูของโยเซฟจะยังมั่นคง และแขนทั้งสองข้างของเขายังคงคล่องแคล่วชำนาญ โดยพระองค์ผู้ทรงฤทธิ์ของยาโคบ โดยพระผู้เลี้ยงคือพระศิลาแห่งอิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ธนูของเขาเองยืนหยัด ลำแขนของเขามีกำลังขึ้น โดยพระหัตถ์ของผู้ทรงฤทธิ์ของยาโคบ โดยพระนามของผู้เลี้ยงแกะคือศิลาแห่งอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ธนูของเขานิ่งไม่สั่นไหว แขนของเขาแข็งแรงไม่อ่อนล้า เนื่องด้วยพระหัตถ์ขององค์ผู้ทรงฤทธิ์ของยาโคบ เนื่องด้วยพระผู้เลี้ยง พระศิลาของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ธนูของเขาเองยืนหยัดต่อสู้ ลำแขนของเขามีกำลังขึ้น โดยพระหัตถ์ของพระผู้ทรงเดชานุภาพของยาโคบ (โดยพระนามของผู้เลี้ยงแกะคือศิลาแห่งอิสราเอล)
Thai KJV 2003
แต่ธนูของเขาเองยืนหยัดต่อสู้ ลำแขนของเขามีกำลังขึ้นโดยพระหัตถ์ของพระเจ้าผู้ทรงเดชานุภาพของยาโคบ (ผู้เลี้ยงแกะคือศิลาแห่งอิสราเอลมาจากพระองค์นั้น)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่คันธนูของเขาไม่สะทกสะท้าน มือและแขนของเขาแข็งแรงได้ โดยมือขององค์ผู้มีอานุภาพของยาโคบ โดยผู้เลี้ยงดูฝูงแกะ ศิลาของอิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ธนูของเขามั่นคง แขนของเขาแข็งแรงไม่อ่อนล้า เพราะมือขององค์ผู้มีฤทธิ์ของยาโคบ เพราะพระผู้เลี้ยง ศิลาของอิสราเอล
Thai Tok
แต่ ธนู ของ เขา เอง ยืนหยัด ต่อสู้ ลำแข นข อง เขา มี กำลัง ขึ้น โดย พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า ผู้ทรง เด ชานุ ภาพ ของ ยา โค บ ( ผู้ เลี้ยง แกะ คือ ศิลา แห่ง อิส รา เอ ลมาจากพ ระ องค์ นั้น )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ธนูของเขาเองยืนหยัดต่อสู้ ลำแขนของเขามีกำลังขึ้นโดยพระหัตถ์ของพระเจ้าผู้ทรงเดชานุภาพของยาโคบ (ผู้เลี้ยงแกะคือศิลาแห่งอิสราเอลมาจากพระองค์นั้น)