Genesis 49:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยูดาเอ๋ย, เจ้า​เป็น​ผู้​ที่​พวก​พี่น้อง​จะ​สรรเสริญ: มือ​ของ​เจ้า​จะ​จับ​คอ​ของ​ศัตรู; บุตร​ของ​บิดา​จะ​กราบไหว้​แก่​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยูดาห์ ​พี่น้อง​ของเจ้า​จะ​สรรเสริญ​เจ้า เจ้า​จะ​เอา​ชนะ​ศัตรู บรรดา​พี่น้อง​จะต้อง​มา​คำนับ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยูดาห์เอ๋ย พวกพี่น้องจะสรรเสริญเจ้า มือของเจ้าจะจับคอเหล่าศัตรูของเจ้า บรรดาบุตรชายของบิดาจะน้อมลงคำนับเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ยูดาห์ เอ๋ย พี่น้องของเจ้าจะสรรเสริญเจ้า มือของเจ้าจะขย้ำที่คอของศัตรู พี่น้องร่วมสายโลหิตจะก้มกราบเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยูดาห์เอ๋ย พวกพี่น้องจะสรรเสริญเจ้า มือของเจ้าจะจับคอของศัตรู บุตรชายของบิดาจะกราบเจ้า
Thai KJV 2003
ยูดาห์เอ๋ย พวกพี่น้องจะสรรเสริญเจ้า มือของเจ้าจะจับคอของศัตรูของเจ้า บุตรทั้งหลายของบิดาจะกราบเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยูดาห์​เอ๋ย พี่​น้อง​ของ​เจ้า​จะ​ยกย่อง​เจ้า ศัตรู​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​เจ้า พี่​น้อง​ของ​เจ้า​จะ​ก้ม​ลง​กราบ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยูดาห์ พี่​น้อง​ของ​เจ้า​จะ​สรรเสริญ​เจ้า มือ​ของ​เจ้า​จะ​ขย้ำ​คอ​ของ​ศัตรู พี่​น้อง​ร่วม​สายโลหิต​จะ​ก้ม​กราบ​เจ้า
Thai Tok
ยู ดาห์เอ๋ย พวก พี่น้อง จะ สรรเสริญ เจ้า มือ ของ เจ้า จะ จับ คอ ของ ศัตรู ของ เจ้า บุตร ทั้งหลาย ของ บิดา จะ กราบ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยูดาห์เอ๋ย พวกพี่น้องจะสรรเสริญเจ้า มือของเจ้าจะจับคอของศัตรูของเจ้า บุตรทั้งหลายของบิดาจะกราบเจ้า