Genesis 5:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ก็​มี​ชีวิต​ยืน​ไป​ได้​อีก​เจ็ด​ร้อยแปด​สิบ​สอง​ปี: มี​บุตรชาย​หญิง​หลาย​คน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​ลาเมค​เกิด​มา​แล้ว เมธูเสลาห์​มี​ชีวิต​ต่อไป​อีก​เจ็ดร้อย​แปดสิบสองปี เขา​มี​ลูกชาย​ลูกสาว​อีก​หลายคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากเมธูเสลาห์มีบุตรคือลาเมคแล้ว ก็มีชีวิตอีก 782 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากนั้นเมธูเสลาห์มีชีวิตต่อไปอีก 782 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตั้งแต่เมธูเสลาห์มีบุตรคือลาเมคแล้ว ก็มีชีวิตอีกเจ็ดร้อยแปดสิบสองปี มีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
Thai KJV 2003
ตั้งแต่เมธูเสลาห์ให้กำเนิดลาเมคแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกเจ็ดร้อยแปดสิบสองปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ลาเมค​เกิด เมธูเสลาห์​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป​อีก 782 ปี มี​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​อีก​หลาย​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​นั้น​เมธูเสลาห์​มี​ชีวิต​ต่อไป​อีก 782 ปี และ​มี​ลูก​ชาย​หญิง​อีก​หลาย​คน
Thai Tok
ตั้งแต่ เม ธูเสลา ห์ให้ กำเนิด ลา เม ค แล้ว ก็ มีอายุ ต่อ ไป อีก เจ็ด ร้อยแปด สิบ สอง ปี และ ให้ กำเนิด บุตร ชาย และ บุตร สาว หลาย คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตั้งแต่เมธูเสลาห์ให้กำเนิดลาเมคแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกเจ็ดร้อยแปดสิบสองปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน