Genesis 5:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​อายุ​อา​ดาม​ได้​ร้อย​สาม​สิบ​ปี​จึง​มี​บุตรชาย​คน​หนึ่ง​รูปร่าง​เหมือน​กับ​ตน, จึง​เรียก​ชื่อ​ว่า​เซ​ธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​อาดัม​มี​อายุ​ได้​หนึ่งร้อย​สามสิบปี เขา​ก็​มี​ลูกชาย​อีก​คนหนึ่ง ซึ่ง​รูปร่าง​หน้าตา​คล้าย​เขา​มาก เขา​ตั้งชื่อ​ลูก​ว่า​เสท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออาดัมอยู่มาได้ 130 ปี จึงมีบุตรชายคนหนึ่งตามอย่างตามฉายาของเขาและตั้งชื่อว่า เสท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออาดัมอายุได้ 130 ปีก็มีบุตรชายซึ่งเหมือนอย่างเขา ตามลักษณะ ของเขา เขาตั้งชื่อบุตรนั้นว่าเสท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออาดัมอยู่มาได้ร้อยสามสิบปี จึงมีบุตรชายคนหนึ่งตามอย่างตามฉายาของเขาชื่อเสท
Thai KJV 2003
และอาดัมอยู่มาได้หนึ่งร้อยสามสิบปี และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่งมีรูปร่างหน้าตาคล้ายคลึงกันกับเขา และเรียกชื่อของเขาว่าเสท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​อาดัม​มี​อายุ​ได้ 130 ปี ก็​มี​บุตร​ชาย​คน​หนึ่ง​ตาม​คุณลักษณะ​และ​ภาพลักษณ์​ของ​เขา​เอง และ​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า เสท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อาดัม​อายุ​ได้ 130 ปี​ก็​มี​ลูก​ชาย​ซึ่ง​รูปร่าง​ลักษณะ​เหมือน​เขา และ​ตั้ง​ชื่อ​ว่า​เสท
Thai Tok
และ อา ดัมอยู่ มา ได้ หนึ่ง ร้อย สาม สิบ ปี และ ให้ กำเนิด บุตร ชาย คน หนึ่ง มี รูปร่าง หน้าตา คล้ายคลึง กัน กับ เขา และ เรียก ชื่อ ของ เขา ว่า เสท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอาดัมอยู่มาได้หนึ่งร้อยสามสิบปี และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่งมีรูปร่างหน้าตาคล้ายคลึงกันกับเขา และเรียกชื่อของเขาว่าเสท