Genesis 5:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตั้งแต่​เซ​ธ​มี​บุตร​คือ​อะ​โน​ศ แล้ว​มี​ชีวิต​ยืน​ไป​ได้​อีก​แปด​ร้อย​เจ็ด​ปี: และ​มี​บุตรชาย​หญิง​หลาย​คน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลัง​จาก​เอโนช​เกิด​มา​แล้ว เสท​ก็​มี​ชีวิต​ต่อไป​อีก​แปดร้อยเจ็ดปี เขา​ยัง​มี​ลูกชาย​ลูกสาว​อีก​หลายคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากเสทมีบุตรคือเอโนชแล้ว ก็มีชีวิตอีก 807 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากนั้นเสทมีชีวิตต่อไปอีก 807 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตั้งแต่เสทมีบุตรคือเอโนชแล้ว ก็มีชีวิตอีกแปดร้อยเจ็ดปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
Thai KJV 2003
ตั้งแต่เสทให้กำเนิดเอโนชแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกแปดร้อยเจ็ดปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​เอโนช​เกิด เสท​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป​อีก 807 ปี และ​มี​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​อีก​หลาย​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​นั้น​เสท​มี​ชีวิต​ต่อไป​อีก 807 ปี และ​มี​ลูก​ชาย​หญิง​อีก​หลาย​คน
Thai Tok
ตั้งแต่ เสท ให้ กำเนิด เอ โน ช แล้ว ก็ มีอายุ ต่อ ไป อีก แปด ร้อย เจ็ด ปี และ ให้ กำเนิด บุตร ชาย และ บุตร สาว หลาย คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตั้งแต่เสทให้กำเนิดเอโนชแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกแปดร้อยเจ็ดปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน