Genesis 50:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็​ใช้​คน​ไป​เรียน​โย​เซฟ​ว่า, “บิดา​ท่าน​เมื่อ​จวน​จะ​สิ้นใจ​นั้น​สั่ง​ไว้​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จึง​ส่ง​ข้อความ​ไปถึง​โยเซฟ​ว่า “พ่อ​ของท่าน​ได้สั่ง​เอาไว้​ก่อน​ตาย​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกพี่ก็สั่งให้คนไปหาโยเซฟกล่าวว่า “บิดาท่านเมื่อก่อนตายสั่งไว้ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจึงส่งคนไปบอกโยเซฟว่า “บิดาของท่านได้สั่งเสียก่อนจะตายว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกพี่ก็ใช้คนไปเรียนโยเซฟว่า “บิดาท่านเมื่อก่อนจะสิ้นใจนั้นสั่งไว้ว่า
Thai KJV 2003
พวกพี่ก็ใช้คนไปเรียนโยเซฟว่า “บิดาท่านเมื่อก่อนจะสิ้นใจนั้นสั่งไว้ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จึง​ส่ง​คน​ไป​บอก​โยเซฟ​ว่า “บิดา​ของ​ท่าน​สั่ง​ไว้​ก่อน​สิ้น​ชีวิต​ตาม​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จึง​ส่ง​คน​ไป​บอก​โยเซฟ​ว่า “พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​สั่ง​ไว้​ก่อน​ตาย​ว่า
Thai Tok
พวก พี่ ก็ ใช้ คน ไป เรียน โย เซฟว่า " บิดา ท่าน เมื่อ ก่อน จะ สิ้นใจ นั้น สั่ง ไว้ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกพี่ก็ใช้คนไปเรียนโยเซฟว่า "บิดาท่านเมื่อก่อนจะสิ้นใจนั้นสั่งไว้ว่า