Genesis 50:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเซฟ​จึง​บอก​พวก​พี่น้อง​ว่า, “เรา​จวน​จะ​ตาย​แล้ว; แต่​พระเจ้า​คงจะ​ทรง​เยี่ยมเยียน​พวก​ท่าน และ​จะ​พา​ออก​ไป​จาก​แผ่น​ดิน​นี้​ให้​ถึง​แผ่น​ดิน​นั้น, ที่​พระองค์​ทรง​สัญญา​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม ยิศ​ฮาค​และ​ยา​โคบ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเซฟ​พูด​กับ​ญาติๆ​ของเขา​ว่า “ผม​กำลัง​จะตาย แต่​พระเจ้า​จะ​ดูแล​พวกท่าน​ต่อไป​อย่าง​แน่นอน และ​จะนำ​พวกท่าน​ขึ้นไป​จาก​ที่นี่ ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเซฟบอกพวกพี่น้องว่า “เราจะตายแล้ว แต่พระเจ้าจะเสด็จมาเยี่ยมเยียนพวกท่านแน่ๆ และจะพาออกไปจากดินแดนนี้ ไปสู่ดินแดนที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยเซฟบอกพวกพี่น้องว่า “เรากำลังจะตาย แต่พระเจ้าจะเสด็จมาช่วยพวกท่านอย่างแน่นอน พระองค์จะพาพวกท่านออกจากดินแดนนี้ไปยังดินแดนซึ่งทรงสัญญาโดยปฏิญาณไว้กับอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเซฟจึงบอกพวกพี่น้องว่า “เราจวนจะตายแล้ว แต่พระเจ้าคงจะทรงเยี่ยมเยียนพวกท่านและจะ พาออกไปจากประเทศนี้ ให้ถึงดินแดนที่พระองค์ทรงสัญญาไว้กับอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ”
Thai KJV 2003
โยเซฟจึงบอกพวกพี่น้องว่า “เราจวนจะตายแล้ว และพระเจ้าจะทรงเยี่ยมเยียนพวกท่านเป็นแน่ และจะพาพวกท่านออกไปจากประเทศนี้ให้ถึงแผ่นดินที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเซฟ​พูด​กับ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เขา​ว่า “เรา​ใกล้​จะ​ตาย​แล้ว แต่​พระ​เจ้า​จะ​มา​เยี่ยมเยียน และ​นำ​พวก​เจ้า​ออก​จาก​ดินแดน​นี้​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​พระ​องค์​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยเซฟ​บอก​พวก​พี่​น้อง​ว่า “เรา​กำลัง​จะ​ตาย แต่​พระเจ้า​จะ​มา​ช่วย​พวก​ท่าน​อย่าง​แน่นอน และ​จะ​พา​ท่าน​ออก​จาก​ดินแดน​นี้ ไป​ยัง​ดินแดน​ซึ่ง​พระองค์​สัญญา​โดย​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ”
Thai Tok
โย เซ ฟจึงบ อก พวก พี่น้อง ว่า " เรา จวน จะ ตาย แล้ว และ พระเจ้า จะ ทรง เยี่ยมเยียน พวก ท่าน เป็น แน่ และ จะ พา พวก ท่าน ออก ไป จาก ประเทศ นี้ ให้ ถึง แผ่นดิน ที่ พระองค์ ทรง ปฏิญาณ ไว้ กับ อับ ราฮัม อิส อัคและ ยา โค บ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเซฟจึงบอกพวกพี่น้องว่า "เราจวนจะตายแล้ว และพระเจ้าจะทรงเยี่ยมเยียนพวกท่านเป็นแน่ และจะพาพวกท่านออกไปจากประเทศนี้ให้ถึงแผ่นดินที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ"