Genesis 50:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​โย​เซฟ​ขึ้น​ไป​ฝัง​ศพ​บิดา, พวก​มหาด​เล็ก​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​กับ​ข้าราชการ​ผู้ใหญ่​ใน​ราชวัง​และ​บรรดา​ผู้​หัวหน้า​ทั่ว​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​ก็ตาม​ไป​ด้วย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเซฟ​จึง​ขึ้นไป​ฝังศพ​พ่อ พวกข้าราชการ​ทั้งหมด​ของ​ฟาโรห์ รวมทั้ง​ข้าราชการ​ระดับสูง​ใน​วัง​ของ​ฟาโรห์ และ​พวกข้าราชการ​ระดับสูง​ทั้งหมด​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์​ไป​กับ​โยเซฟ​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเซฟจึงไปฝังศพบิดา ส่วนพวกข้าราชการของฟาโรห์ ผู้ใหญ่ในราชสำนักและบรรดาผู้ใหญ่ทั่วแผ่นดินอียิปต์ก็ไปกับท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโยเซฟจึงไปฝังศพบิดาพร้อมข้าราชบริพารทั้งสิ้นของฟาโรห์ได้แก่ ผู้มีเกียรติของราชสำนักและผู้มีเกียรติทั้งปวงของอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเซฟจึงไปฝังศพบิดา พวกข้าราชการของฟาโรห์ ผู้ใหญ่ในราชสำนักและบรรดาผู้ใหญ่ทั่วแผ่นดิน อียิปต์ก็ตามไปด้วย
Thai KJV 2003
โยเซฟจึงขึ้นไปฝังศพบิดา พวกข้าราชการของฟาโรห์ ผู้ใหญ่ในราชสำนักและบรรดาผู้ใหญ่ทั่วแผ่นดินอียิปต์ทั้งสิ้นก็ตามไปด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​โยเซฟ​จึง​ขึ้น​ไป​จัดการ​ศพ​บิดา บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ฟาโรห์ เจ้าหน้าที่​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ใน​วัง และ​เจ้าหน้าที่​ชั้น​สูง​ใน​ดินแดน​อียิปต์​ก็​ร่วม​เดินทาง​ไป​กับ​โยเซฟ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยเซฟ​จึง​ขึ้น​ไป​ฝัง​ศพ​พ่อ พร้อม​ข้าราชการ​ของ​ฟาโรห์ ทั้ง​ขุนนาง​ใน​ราชสำนัก​และ​ขุนนาง​ทั้งหมด​ของ​อียิปต์
Thai Tok
โย เซ ฟจึง ขึ้น ไป ฝัง ศพ บิดา พวก ข้าราชการ ของฟาโรห์ ผู้ใหญ่ ใน ราช สำนัก และ บรรดา ผู้ใหญ่ ทั่ว แผ่นดิน อี ยิปต์ทั้งสิ้น ก็ตาม ไป ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเซฟจึงขึ้นไปฝังศพบิดา พวกข้าราชการของฟาโรห์ ผู้ใหญ่ในราชสำนักและบรรดาผู้ใหญ่ทั่วแผ่นดินอียิปต์ทั้งสิ้นก็ตามไปด้วย