Genesis 6:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​ต่อ​เรือ​ใหญ่​ด้วย​ไม้​โก​เฟอร์, ทำ​เป็น​ห้อง ๆ และ​ยา​ชัน​ทั้ง​ข้างใน​ข้างนอก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เจ้า​ต่อเรือ​สำหรับ​เจ้าเอง​ลำหนึ่ง โดย​ใช้​ไม้สน​โกเฟอร์ สร้าง​ห้อง​ขึ้น​หลายห้อง​ใน​เรือ​ลำนั้น เอา​น้ำมันดิน มา​ทา​อุดร่องไม้​ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้านนอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงต่อเรือด้วยไม้สนโกเฟอร์ แล้วทำเรือเป็นห้องๆ และยาชันทั้งข้างในข้างนอก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นจงต่อเรือขึ้นลำหนึ่งด้วยไม้ไซเปรส และกั้นเป็นห้องๆ แล้วยาด้วยชันตลอดทั้งนอกและใน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงต่อนาวาด้วยไม้สนโกเฟอร์ แล้วทำเป็นห้องๆ และยาชันทั้งข้างในข้างนอก
Thai KJV 2003
เจ้าจงต่อนาวาด้วยไม้สนโกเฟอร์ เจ้าจงทำเป็นห้องๆในนาวา และยาทั้งข้างในข้างนอกด้วยชัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​ต่อ​เรือ​ใหญ่​ด้วย​ไม้​สน​โกเฟอร์​ให้​ตัว​เอง ภาย​ใน​ก็​กั้น​เป็น​ห้องๆ และ​ใช้​ชัน​ยา​เรือ​ทั้ง​ข้าง​ใน​และ​ข้าง​นอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​จง​ต่อเรือ​ขึ้น​ลำ​หนึ่ง​ด้วย​ไม้​ไซเปรส และ​กั้น​เป็น​ห้อง​ๆ แล้ว​ยา​ด้วย​ชัน​ตลอด​ทั้ง​นอก​และ​ใน
Thai Tok
เจ้า จง ต่อ นาวา ด้วย ไม้ สนโกเฟอร์ เจ้า จง ทำเป็น ห้อง ๆ ใน นาวา และ ยา ทั้ง ข้าง ใน ข้าง นอก ด้วย ชัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงต่อนาวาด้วยไม้สนโกเฟอร์ เจ้าจงทำเป็นห้องๆในนาวา และยาทั้งข้างในข้างนอกด้วยชัน