Genesis 6:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ต่อ​เรือ​นั้น​ตาม​แบบ​นี้: คือ​ยาว​เจ็ดสิบ​ห้า​วา, กว้าง​สิบ​สอง​วา​สอง​ศอก, สูง​เจ็ด​วา​สอง​ศอก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ต่อเรือขึ้น​มี​ความยาว​หนึ่งร้อย​สี่สิบเมตร กว้าง​ยี่สิบสามเมตร​และ​สูง​สิบสาม​เมตรครึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงต่อเรือนั้นตามแบบนี้ คือ ยาว 133 เมตร กว้าง 22 เมตร สูง 13 เมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรือนี้ยาว 300 ศอก กว้าง 50 ศอก และสูง 30 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงต่อนาวานั้นตามแบบนี้ คือยาวสามร้อยศอก กว้างห้าสิบศอก สูงสามสิบศอก
Thai KJV 2003
เจ้าจงต่อนาวาตามนี้ นาวายาวสามร้อยศอก กว้างห้าสิบศอก และสูงสามสิบศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​สร้าง​เรือ​ตาม​นี้​เถิด ให้​เรือ​มี​ความ​ยาว 300 ศอก กว้าง 50 ศอก และ​สูง 30 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรือ​นี้​ยาว 300 ศอก กว้าง 50 ศอก และ​สูง 30 ศอก
Thai Tok
เจ้า จง ต่อ นาวา ตาม นี้ นาวา ยาว สาม ร้อย ศอก กว้าง ห้า สิบ ศอก และ สูง สาม สิบ ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงต่อนาวาตามนี้ นาวายาวสามร้อยศอก กว้างห้าสิบศอก และสูงสามสิบศอก