Genesis 6:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​ส่ำ​สม​สะเบียง​อาหาร​ทุกอย่าง​ไว้, จะ​ได้​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​บ้าง​ของ​สัตว์​เหล่านั้น​บ้าง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​รวบรวม​เสบียง​อาหาร และ​นำ​มา​เก็บ​สะสม​ไว้​เพื่อ​ตัวเจ้า และ​สัตว์​เหล่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงนำอาหารทุกอย่างที่กินได้ไปกับเจ้า และสะสมเพื่อเป็นอาหารของเจ้าและของบรรดาสิ่งมีชีวิต”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสะสมเสบียงทุกอย่างเพื่อเก็บไว้เป็นอาหารสำหรับเจ้าและสัตว์เหล่านั้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงสะสมเสบียงอาหารไว้ทุกอย่าง เป็นอาหารของเจ้าบ้างของสัตว์เหล่านั้นบ้าง”
Thai KJV 2003
เจ้าจงหาอาหารทุกอย่างที่กินได้ และสะสมไว้สำหรับเจ้า และมันจะเป็นอาหารสำหรับเจ้าและสัตว์ทั้งปวง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​จง​สะสม​ของ​กิน​ทุก​ชนิด​สำหรับ​ตัว​เจ้า เพื่อ​ใช้​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​และ​ของ​พวก​สัตว์​ด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​สะสม​อาหาร​ทุก​อย่าง และ​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ตัว​เจ้า​และ​สัตว์​เหล่า​นั้น”
Thai Tok
เจ้า จง หา อาหาร ทุก อย่าง ที่ กิน ได้ และ สะสม ไว้ สำหรับ เจ้า และ มัน จะ เป็น อาหาร สำหรับ เจ้า และ สัตว์ ทั้งปวง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงหาอาหารทุกอย่างที่กินได้ และสะสมไว้สำหรับเจ้า และมันจะเป็นอาหารสำหรับเจ้าและสัตว์ทั้งปวง"