Genesis 7:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้ำเหล่านั้นยิ่งทวีขึ้นมากบนแผ่นดิน; ภูเขาอันสูงที่อยู่ใต้ฟ้าทุกแห่งก็ท่วมหมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำก็สูงขึ้นเรื่อยๆบนแผ่นดิน จนกระทั่งภูเขาสูงทุกลูกจมอยู่ใต้น้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้ำทวีแรงมากยิ่งขึ้นบนแผ่นดิน ท่วมภูเขาสูงทั้งหลายที่อยู่ใต้ฟ้าทุกแห่งมิดหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
น้ำท่วมโลกรุนแรงมากจนมิดภูเขาสูงทั้งหมดที่อยู่ใต้ฟ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้ำยิ่งทวีมากขึ้นบนแผ่นดิน ท่วมภูเขาสูงสุดที่อยู่ใต้ฟ้าทุกแห่งหมด
Thai KJV 2003
น้ำไหลเชี่ยวทวีมากยิ่งขึ้นบนแผ่นดินโลก และน้ำก็ท่วมภูเขาสูงทุกแห่งทั่วใต้ฟ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และน้ำปริมาณมหาศาล ได้ท่วมแผ่นดินโลกจนท่วมเทือกเขาสูงทุกแห่งที่อยู่ใต้ฟ้าจนมิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้ำท่วมโลกรุนแรงมาก จนภูเขาสูงที่อยู่ใต้ฟ้าทั้งหมดจมมิด
Thai Tok
น้ำ ไหล เชี่ยว ทวี มาก ยิ่ง ขึ้น บน แผ่นดิน โลก และ น้ำ ก็ ท่วม ภูเขา สูง ทุกแห่ง ทั่ว ใต้ ฟ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้ำไหลเชี่ยวทวีมากยิ่งขึ้นบนแผ่นดินโลก และน้ำก็ท่วมภูเขาสูงทุกแห่งทั่วใต้ฟ้า