Genesis 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นก​ใน​อากาศ​อย่าง​ละ​เจ็ด​คู่​ทั้ง​ตัวผู้​และ​ตัวเมีย, เพื่อ​จะ​ช่วย​ชีวิต​สัตว์​ไว้​ให้​สืบพันธุ์​ที่​แผ่น​ดิน​โลก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นก​ใน​อากาศ​อย่างละ​เจ็ดคู่​ทั้ง​ตัวผู้​และ​ตัวเมีย เพื่อ​ให้​สัตว์​ทั้งหลาย​มี​ชีวิตรอด​ต่อไป​ใน​โลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นกในอากาศอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้และตัวเมีย เพื่อรักษาพันธุ์สัตว์ให้มีชีวิตทั่วพื้นแผ่นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และนกทุกชนิดอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้และตัวเมีย เพื่อรักษาเผ่าพันธุ์ของสัตว์ทุกชนิดบนโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นกในอากาศอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้และตัวเมีย เพื่อจะช่วยชีวิตสัตว์ไว้ให้สืบพันธุ์ทั่วพื้นแผ่นดิน
Thai KJV 2003
นกในอากาศทั้งตัวผู้และตัวเมียอย่างละเจ็ดตัวด้วย เพื่อรักษาชีวิตไว้ให้สืบเชื้อสายบนพื้นแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อีกทั้ง​นก​ใน​อากาศ​ด้วย ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย​ชนิด​ละ 7 คู่ เพื่อ​ให้​มี​ชีวิต​คง​ไว้​สืบ​พันธุ์​ต่อ​ไป​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​นก​ทุก​ชนิด​อย่าง​ละ​เจ็ด​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัวเมีย เพื่อ​รักษา​เผ่าพันธุ์​สัตว์​ไว้​บน​โลก
Thai Tok
นก ใน อากาศ ทั้ง ตัวผู้ และ ตัวเมีย อย่าง ละ เจ็ด คู่ ด้วย เพื่อ รักษา ชีวิต ไว้ ให้ สืบ เชื้อสาย บน พื้น แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นกในอากาศทั้งตัวผู้และตัวเมียอย่างละเจ็ดคู่ด้วย เพื่อรักษาชีวิตไว้ให้สืบเชื้อสายบนพื้นแผ่นดินโลก