Genesis 7:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ได้​เข้า​ไป​กับ​โน​ฮา​เป็น​คู่ๆ ทั้ง​ตัวผู้​และ​ตัวเมีย​ตาม​ซึ่ง​พระเจ้า​ได้​ตรัส​สั่ง​โน​ฮา​ไว้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็​ได้​เข้า​ไป​อยู่​ใน​เรือ​ของ​โนอาห์ เป็น​คู่ๆ​ทั้ง​ตัวผู้​และ​ตัวเมีย ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​สั่ง​โนอาห์​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็มาหาโนอาห์แล้วเข้าไปในเรือเป็นคู่ๆ ทั้งตัวผู้และตัวเมีย ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาโนอาห์ไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งตัวผู้และตัวเมียก็มาหาโนอาห์และเข้าไปในเรือตามที่พระเจ้าทรงบัญชาโนอาห์ไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็เข้าไปในนาวากับโนอาห์เป็นคู่ๆ ทั้งตัวผู้และตัวเมีย ดังที่พระเจ้าได้ทรงบัญชาโนอาห์ไว้
Thai KJV 2003
ได้เข้าไปหาโนอาห์ในนาวาเป็นคู่ๆทั้งตัวผู้และตัวเมีย ตามที่พระเจ้าได้ทรงบัญชาไว้แก่โนอาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เดิน​กัน​เป็น​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย​ต่าง​ก็​เข้า​ไป​ใน​เรือ​ใหญ่​กับ​โนอาห์ ตาม​ที่​พระ​เจ้า​ได้​บัญชา​โนอาห์​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์​ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย​มา​หา​โนอาห์ และ​เข้า​ไป​ใน​เรือ​ตาม​ที่​พระเจ้า​สั่ง​โนอาห์​ไว้
Thai Tok
ได้ เข้าไป หา โน อาห์ใน นาวา เป็น คู่ ๆ ทั้ง ตัวผู้ และ ตัวเมีย ตาม ที่ พระเจ้า ได้ ทรง บัญชา ไว้ แก่ โนอาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ได้เข้าไปหาโนอาห์ในนาวาเป็นคู่ๆทั้งตัวผู้และตัวเมีย ตามที่พระเจ้าได้ทรงบัญชาไว้แก่โนอาห์