Genesis 8:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โน​ฮา​ก็​ออก​ไป​ทั้ง​บุตร​ภรรยา​และ​บุตร​สะใภ้​ด้วย​กัน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โนอาห์​กับ​ลูกชาย เมีย และ​ลูกสะใภ้​จึง​พา​กัน​ออก​จากเรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โนอาห์ก็ออกไปพร้อมกับบุตร ภรรยา และบุตรสะใภ้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโนอาห์จึงออกมาพร้อมกับบุตรชาย รวมทั้งภรรยาและบุตรสะใภ้ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โนอาห์ก็ออกไปพร้อมกับบุตรภรรยาและบุตรสะใภ้
Thai KJV 2003
โนอาห์จึงออกไป พร้อมทั้งบุตรชาย ภรรยา และบุตรสะใภ้ทั้งหลายที่อยู่กับท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โนอาห์​ก็​ออก​ไป บุตร​ชาย ภรรยา และ​บุตร​สะใภ้​ก็​ตาม​เขา​ไป​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​โนอาห์​จึง​ออก​มา​พร้อม​กับ​ลูก​ชาย ภรรยา​และ​ลูก​สะใภ้​ของ​เขา
Thai Tok
โน อาห์จึงอ อก ไป พร้อม ทั้ง บุตร ชาย ภรรยา และ บุตร สะใภ้ ทั้งหลาย ที่ อยู่ กับ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โนอาห์จึงออกไป พร้อมทั้งบุตรชาย ภรรยา และบุตรสะใภ้ทั้งหลายที่อยู่กับท่าน