Genesis 8:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โนฮาก็ออกไปทั้งบุตรภรรยาและบุตรสะใภ้ด้วยกัน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โนอาห์กับลูกชาย เมีย และลูกสะใภ้จึงพากันออกจากเรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โนอาห์ก็ออกไปพร้อมกับบุตร ภรรยา และบุตรสะใภ้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโนอาห์จึงออกมาพร้อมกับบุตรชาย รวมทั้งภรรยาและบุตรสะใภ้ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โนอาห์ก็ออกไปพร้อมกับบุตรภรรยาและบุตรสะใภ้
Thai KJV 2003
โนอาห์จึงออกไป พร้อมทั้งบุตรชาย ภรรยา และบุตรสะใภ้ทั้งหลายที่อยู่กับท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วโนอาห์ก็ออกไป บุตรชาย ภรรยา และบุตรสะใภ้ก็ตามเขาไปด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นโนอาห์จึงออกมาพร้อมกับลูกชาย ภรรยาและลูกสะใภ้ของเขา
Thai Tok
โน อาห์จึงอ อก ไป พร้อม ทั้ง บุตร ชาย ภรรยา และ บุตร สะใภ้ ทั้งหลาย ที่ อยู่ กับ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โนอาห์จึงออกไป พร้อมทั้งบุตรชาย ภรรยา และบุตรสะใภ้ทั้งหลายที่อยู่กับท่าน