Genesis 8:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้ำก็กลับลดลงจากแผ่นดินเสมอทุกวัน. เมื่อร้อยห้าสิบวันนั้นล่วงไปแล้ว น้ำก็ยุบลงแห้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำจึงค่อยๆลดลงจากแผ่นดิน ในวันที่หนึ่งร้อยห้าสิบ น้ำก็ลดลงเพียงพอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้ำก็ลดลงจากแผ่นดินเรื่อยๆ เมื่อล่วงไป 150 วันแล้ว น้ำก็ลดระดับลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
น้ำจึงลดลงเรื่อยๆ จนกระทั่ง 150 วันผ่านไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้ำก็ลดลงจากแผ่นดินเรื่อยไป เมื่อล่วงไปหนึ่งร้อยห้าสิบวันแล้วน้ำก็ลดลง
Thai KJV 2003
น้ำก็ค่อยๆลดลงจากแผ่นดินโลก และล่วงไปร้อยห้าสิบวันแล้วน้ำก็ลดลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้ำบนแผ่นดินโลกก็ลดระดับลงไปเรื่อยๆ หลังจาก 150 วันแล้ว ระดับน้ำก็ลดต่ำลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้ำจึงค่อยๆ ลดลงจากแผ่นดิน เมื่อครบ 150 วัน น้ำก็ลดลง
Thai Tok
น้ำ ก็ ค่อยๆ ลด ลง จาก แผ่นดิน โลก และ ล่วง ไป ร้อย ห้า สิบ วัน แล้ว น้ำ ก็ ลด ลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้ำก็ค่อยๆลดลงจากแผ่นดินโลก และล่วงไปร้อยห้าสิบวันแล้วน้ำก็ลดลง