Genesis 9:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เรา​ให้​บังเกิด​มี​เมฆ​เหนือ​แผ่น​ดิน, จะ​เห็น​รุ้ง​ที่​เมฆ​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เวลา​ใด​ที่​มี​รุ้งกินน้ำ​ที่​ก้อนเมฆ​เหนือ​พื้นดินนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดิน และมีรุ้งปรากฏขึ้นที่เมฆนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกครั้งที่เราส่งเมฆมาเหนือโลก และรุ้งปรากฏขึ้นที่เมฆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดิน และมีรุ้งขึ้นที่เมฆนั้น
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดินโลก จะเห็นรุ้งที่เมฆนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาม​ใด​ที่​เมฆ​ปก​คลุม​เหนือ​แผ่นดิน​โลก และ​รุ้ง​ปรากฏ​บน​เมฆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อใด​ที่​เรา​นำ​เมฆ​มา​เหนือ​แผ่นดิน​โลก และ​รุ้ง​ปรากฏ​ขึ้น​ที่​เมฆ​นั้น
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ เรา ให้ มี เมฆ เหนือ แผ่นดิน โลก จะ เห็น รุ้ง ที่ เมฆ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดินโลก จะเห็นรุ้งที่เมฆนั้น