Genesis 9:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเราให้บังเกิดมีเมฆเหนือแผ่นดิน, จะเห็นรุ้งที่เมฆนั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เวลาใดที่มีรุ้งกินน้ำที่ก้อนเมฆเหนือพื้นดินนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดิน และมีรุ้งปรากฏขึ้นที่เมฆนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกครั้งที่เราส่งเมฆมาเหนือโลก และรุ้งปรากฏขึ้นที่เมฆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดิน และมีรุ้งขึ้นที่เมฆนั้น
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดินโลก จะเห็นรุ้งที่เมฆนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยามใดที่เมฆปกคลุมเหนือแผ่นดินโลก และรุ้งปรากฏบนเมฆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อใดที่เรานำเมฆมาเหนือแผ่นดินโลก และรุ้งปรากฏขึ้นที่เมฆนั้น
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ เรา ให้ มี เมฆ เหนือ แผ่นดิน โลก จะ เห็น รุ้ง ที่ เมฆ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อเราให้มีเมฆเหนือแผ่นดินโลก จะเห็นรุ้งที่เมฆนั้น