Genesis 9:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จึง​จะ​ระลึก​ถึง​คำ​สัญญา​ของ​เรา​ใน​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า​และ​บรรดา​สัตว์​ที่​มี​ชีวิต; และ​น้ำ​จะ​ไม่​ท่วม​ล้าง​ผลาญ​บรรดา​เนื้อหนัง​อีก​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ระลึกถึง​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับเจ้า และ​บรรดา​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​กับเจ้า คือ​เรา​จะ​ไม่ให้​น้ำ​มา​ท่วม​ทำลาย​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหลาย​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะระลึกถึงพันธสัญญาของเราที่ทำไว้ระหว่างเรากับพวกเจ้าและกับสิ่งที่มีชีวิต และสัตว์ทั้งปวง แล้วน้ำจะไม่ท่วมทำลายสัตว์ทั้งปวงอีกเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะระลึกถึงพันธสัญญาระหว่างเรากับเจ้าและกับสรรพสิ่งที่มีชีวิตทุกชนิดว่าจะไม่ให้น้ำท่วมทำลายล้างสิ่งมีชีวิตทั้งปวงอีกเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะระลึกถึงพันธสัญญาของเราระหว่างเรากับเจ้าและบรรดาสัตว์ที่มีชีวิต แล้วน้ำจะไม่ท่วมทำลายบรรดาสัตว์โลกอีกเลย
Thai KJV 2003
และเราจะระลึกถึงพันธสัญญาของเราซึ่งมีระหว่างเรากับพวกเจ้าและสิ่งที่มีชีวิตทั้งปวงแห่งบรรดาเนื้อหนัง และน้ำจะไม่มาท่วมทำลายบรรดาเนื้อหนังอีกต่อไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ซึ่ง​มี​ไว้​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า​และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด และ​น้ำ​จะ​ไม่​ท่วม​จนถึง​ขั้น​ทำลาย​ทุก​ชีวิต​อีก​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ระลึก​ถึง พันธสัญญา​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​ว่า จะ​ไม่​ให้​น้ำ​ท่วม​ทำลาย​ชีวิต​ทั้งปวง​อีก
Thai Tok
และ เรา จะ ระลึก ถึง พัน ธ สัญญา ของ เรา ซึ่ง มี ระหว่าง เรา กับ พวก เจ้า และ สิ่ง ที่ มี ชีวิต ทั้งปวง แห่ง บรรดา เนื้อ หนัง และ น้ำ จะ ไม่ มา ท่วม ทำลาย บรรดา เนื้อ หนัง อีก ต่อ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะระลึกถึงพันธสัญญาของเราซึ่งมีระหว่างเรากับพวกเจ้าและสิ่งที่มีชีวิตทั้งปวงแห่งบรรดาเนื้อหนัง และน้ำจะไม่มาท่วมทำลายบรรดาเนื้อหนังอีกต่อไป