Genesis 9:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โนฮาส่างเมาแล้วก็รู้สึกว่าบุตรสุดท้องได้ทำอะไรแก่ตน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อโนอาห์ตื่นขึ้นสร่างเมาแล้ว และรู้เรื่องว่าลูกชายคนเล็กได้ทำอะไรกับเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อโนอาห์สร่างเมาแล้ว และรู้ว่าบุตรสุดท้องทำกับท่านอย่างไร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อโนอาห์สร่างเมาและรู้ถึงสิ่งที่บุตรคนสุดท้องได้ทำต่อเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อโนอาห์สร่างเมาแล้ว รู้ว่าบุตรสุดท้องทำกับท่านอย่างไร
Thai KJV 2003
โนอาห์สร่างเมาแล้วจึงรู้ว่าบุตรชายสุดท้องของเขาได้ทำอะไรแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อโนอาห์สร่างเมา เขาทราบว่าบุตรชายคนเล็กทำอะไรต่อเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อโนอาห์สร่างเมาและรู้ว่าลูกชายคนสุดท้องทำอะไรกับเขา
Thai Tok
โน อาห์สร่าง เมา แล้ว จึง รู้ ว่า บุตร ชาย สุดท้อง ของ เขา ได้ ทำ อะไร แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โนอาห์สร่างเมาแล้วจึงรู้ว่าบุตรชายสุดท้องของเขาได้ทำอะไรแก่ท่าน