Habakkuk 1:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้พระยะโฮวาพระเจ้าของข้าพเจ้า, ผู้บริสุทธิ์ของข้าพเจ้า, พระองค์มิทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ต้นอดีตกาลมาหรือ, ข้าพเจ้าทั้งหลายจะหาได้ตายไม่, โอ้พระยะโฮวาพระองค์ได้กำหนดตั้งเขาทั้งหลายไว้เพื่อการพิพากษา, โอ้พระเจ้าทรงฤทธิ์ที่สุด, พระองค์ได้ยกเขาทั้งหลายตั้งขึ้นเพื่อจะปรับโทษ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์อยู่มาตั้งแต่โบราณกาลแล้วไม่ใช่หรือ พระเจ้าที่ศักดิ์สิทธิ์ของข้าพเจ้า พระองค์จะไม่ตายไม่ใช่หรือ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์เลือกบาบิโลน เพื่อนำการตัดสินลงโทษของพระองค์มา ใช่อย่างนี้แน่หรือ ข้าแต่พระศิลา พระองค์ตั้งบาบิโลนขึ้นมาเพื่อตีสอนชนชาติยูดาห์ ใช่อย่างนี้แน่หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์บริสุทธิ์ของข้าพระองค์ พระองค์เองทรงดำรงมาแต่นิรันดร์มิใช่หรือ? ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงสถาปนาเขา ไว้เพื่อให้พิพากษา โอ พระศิลา พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อให้ลงโทษ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาลไม่ใช่หรือ? ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์บริสุทธิ์ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ทรงแต่งตั้งพวกเขาให้ดำเนินการตามคำพิพากษา ข้าแต่องค์พระศิลา พระองค์ทรงบัญชาให้พวกเขามาลงโทษ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์ผู้บริสุทธิ์ของข้าพระองค์ พระองค์มิได้ดำรงมาแต่นิรันดร์ดอกหรือ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงสถาปนาเขาไว้เพื่อแก่การพิพากษา โอ พระศิลา พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อแก่การตีสอน
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์ผู้บริสุทธิ์ของข้าพระองค์ พระองค์มิได้ดำรงมาแต่นิรันดร์ดอกหรือ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสถาปนาเขาไว้เพื่อแก่การพิพากษา โอ พระเจ้าผู้ทรงเดชานุภาพ พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อแก่การตีสอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ดำรงมาตั้งแต่นิรันดร์กาลมิใช่หรือ พระเจ้าของข้าพเจ้า องค์ผู้บริสุทธิ์ของข้าพเจ้า พวกเราจะไม่สิ้นชีวิต โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้กำหนดให้พวกเขาเป็นผู้ตัดสิน โอ องค์ผู้เป็นศิลา พระองค์ได้กำหนดให้พวกเขาเป็นผู้ลงโทษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ พระองค์อยู่มาตั้งแต่นิรันดร์กาลไม่ใช่หรือ พระเจ้าของข้าพเจ้า องค์บริสุทธิ์ของข้าพเจ้า พระองค์ จะไม่ตาย พระยาห์เวห์ พระองค์ได้แต่งตั้งพวกเขาให้ดำเนินการตามคำพิพากษา องค์ศิลาของข้าพเจ้า พระองค์ตั้งพวกเขาให้มาลงโทษ
Thai Tok
พระเจ้า ผู้ บริสุทธิ์ จะ ไม่ ลงโทษ ความ บาป หรือ โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ องค์ ผู้ บริสุทธิ์ ของ ข้าพระ องค์ พระองค์ มิได้ ดำรง มา แต่ นิรันดร์ดอก หรือ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ ไม่ ตาย โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทรง สถาปนา เขา ไว้ เพื่อ แก่ การ พิพากษา โอ พระเจ้า ผู้ทรง เด ชานุ ภาพ พระองค์ ทรง ตั้ง เขา ไว้ เพื่อ แก่ การ ตี สอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์ผู้บริสุทธิ์ของข้าพระองค์ พระองค์มิได้ดำรงมาแต่นิรันดรดอกหรือ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสถาปนาเขาไว้เพื่อแก่การพิพากษา โอ พระเจ้าผู้ทรงเดชานุภาพ พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อแก่การตีสอน