Habakkuk 1:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​เขา​จะ​เอา​ปลา​ออก​จาก​อวน​ของ​เขา, แล​จะ​ฆ่าฟัน​ชน​ประเทศ​ทั้งปวง​จะ​ไม่​หยุดหย่อน​ลง​เลย​หรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระองค์​จะ​ยังคง​ปล่อย​ให้​บาบิโลน​ชักดาบ ฆ่าฟัน​ชนชาติ​ต่างๆ​อย่าง​ไร้​ความปรานี​อย่างนี้​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเขาจะปลดสิ่งที่ติดแหของเขาออกหมด และฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไร้เมตตาเรื่อยไปหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเขาจะแกะสิ่งที่จับได้ออกมาจากแห ทำลายชาติต่างๆ อย่างไร้ความเมตตาต่อไปหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วคนเคลเดียจะชักดาบออกเรื่อยไป และฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไร้เมตตาหรือ
Thai KJV 2003
แล้วเขาจะเททิ้งแหของเขา และฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไม่ละเว้นตลอดไปเป็นนิตย์หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​กอบโกย​ผล​ประโยชน์​จาก​แห​ของ​เขา​เรื่อย​ไป และ​ล้างผลาญ​บรรดา​ประชา​ชาติ​โดย​ไร้​ความ​เมตตา​อย่าง​นั้น​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เขา​จะ​เท​สิ่ง​ที่​ติด​แห​ออก​มา ทำลาย​ชนชาติ​ต่าง​ๆ อย่าง​ไร้​เมตตา​ต่อไป​หรือ
Thai Tok
แล้ว เขา จะ เท ทิ้ง แห ของ เขา และ ฆ่า ประชาชาติ ทั้งหลาย อย่าง ไม่ ละเว้น ตลอด ไป เป็นนิตย์ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเขาจะเททิ้งแหของเขา และฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไม่ละเว้นตลอดไปเป็นนิตย์หรือ