Habakkuk 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​คน​ที่​สร้าง​เมือง​ด้วย​ประหาร​ให้​โลหิต​ไหล, แล​ตั้ง​พระนคร​ด้วย​ประกอบ​ความ​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่ เจ้า​ที่​สร้าง​เมือง​ขึ้นมา​ด้วย​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์ เจ้า​ที่​ก่อตั้ง​เมือง​ขึ้นมา​ด้วย​ความชั่วร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“วิบัติแก่ผู้สร้างเมืองด้วยโลหิต และก่อตั้งนครขึ้นด้วยความชั่ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วิบัติแก่ผู้สร้างนครด้วยการนองเลือด และตั้งเมืองด้วยอาชญากรรม!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วิบัติแก่ผู้สร้างเมืองด้วยโลหิต และวางรากนครไว้ด้วยความชั่ว
Thai KJV 2003
วิบัติแก่ผู้สร้างเมืองด้วยโลหิต และวางรากนครไว้ด้วยความชั่วช้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิบัติ​จง​เกิด​แก่​คน​ที่​สร้าง​เมือง​ด้วย​การ​นอง​เลือด และ​ก่อ​สร้าง​เมือง​ด้วย​ความ​ชั่วร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติ​แก่​ผู้​สร้าง​เมือง​ด้วย​การ​นอง​เลือด และ​ตั้ง​เมือง​ด้วย​ความ​อยุติธรรม!
Thai Tok
วิบัติ แก่ ผู้ สร้าง เมือง ด้วย โลหิต และ วาง ราก นคร ไว้ ด้วย ความ ชั่วช้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่ผู้สร้างเมืองด้วยโลหิต และวางรากนครไว้ด้วยความชั่วช้า