Habakkuk 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, มี​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, เพื่อ​ชน​ทั้งปวง​จะ​ได้​กระทำ​การ​ใน​ที่​ไฟ​ร้อน, แล​จะ​เหน็ดเหนื่อย​กาย​เปล่าๆ มิใช่​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนชาติ​เหล่านั้น​ที่​เจ้า​ได้​ชัยชนะ​มา ทำงาน​หนัก​ให้​กับ​เจ้า​โดย​ที่​พวกเขา​ไม่ได้​อะไรเลย พวกเขา​ทำงาน​เหน็ดเหนื่อย​แทบตาย แต่​สิ่ง​ที่​พวกเขา​สร้าง​ขึ้นมา​นั้น​ก็​จะ​ถูก​ไฟเผา​ไป​จน​หมดเกลี้ยง ความหายนะ​ที่​จะ​เกิดขึ้น​นี้ เกิด​มา​จาก​พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ไม่ใช่หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด ที่บรรดาประชาชนตรากตรำทำงานก็เพื่อให้ไฟเผาผลาญ และชนชาติทั้งหลายทำงานจนเหนื่อยล้าก็เพื่อความว่างเปล่า ที่เป็นเช่นนี้เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ได้ทรงตัดสินพระทัยไว้แล้วไม่ใช่หรือว่า การลงแรงทำงานของชนชาตินั้นก็เป็นเพียงเชื้อไฟ การตรากตรำจนสิ้นแรงของชนชาติต่างๆ ก็สูญเปล่า?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ที่บรรดาชนชาติทำงานก็เพื่อแก่ไฟ และที่ชนชาติทั้งหลายทำจนเหน็ดเหนื่อยก็เพื่อแก่ การไร้สาระ มิได้เป็นเช่นนี้เพราะพระเจ้าจอมโยธาดอกหรือ
Thai KJV 2003
ดูเถิด ที่บรรดาชนชาติทำงานก็เพื่อแก่ไฟ และที่ชนชาติทั้งหลายทำจนเหน็ดเหนื่อยก็เพื่อแก่การไร้สาระ มิได้เป็นเช่นนี้เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธาดอกหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ไม่ใช่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​หรอก​หรือ​ที่​ตัดสิน​ว่า แรงงาน​ของ​บรรดา​ชนชาติ​กลับ​กลายเป็น​เชื้อ​เพลิง และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ก็​เหนื่อย​ล้า​ไป​โดย​เปล่า​ประโยชน์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​ได้​ตัดสิน​ใจ​ไว้​แล้ว​ไม่​ใช่​หรือ​ว่า แรงงาน​ของ​ชนชาติ​นั้น​ก็​เป็น​เพียง​เชื้อ​ไฟ การ​ตรากตรำ​ของ​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ก็​สูญ​เปล่า
Thai Tok
ดูเถิด ที่ บรรดา ชน ชาติ ทำ งาน ก็ เพื่อ แก่ไฟ และ ที่ ชน ชาติ ทั้งหลาย ทำ จน เหน็ดเหนื่อย ก็ เพื่อ แก่ การ ไร้ สาระ มิได้ เป็น เช่น นี้ เพราะ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ดอก หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ที่บรรดาชนชาติทำงานก็เพื่อแก่ไฟ และที่ชนชาติทั้งหลายทำจนเหน็ดเหนื่อยก็เพื่อแก่การไร้สาระ มิได้เป็นเช่นนี้เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธาดอกหรือ