Habakkuk 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​แผ่น​ดิน​โลก​จะ​มี​ความ​รู้​เต็ม​บริบูรณ์​ด้วย​พระ​รัศมี​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ดุจ​น้ำ​ทั้ง​หลาย​ท่วม​เต็ม​มหาสมุทร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โลกนี้​จะ​เต็ม​ไปด้วย​คน​ที่​รู้จัก​พระบารมี​ของ​พระยาห์เวห์ เหมือน​กับ​น้ำ​ที่​เต็ม​ทะเล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพิภพจะเต็มไปด้วย ความรู้ในเรื่องพระสิริของพระยาห์เวห์ ดังน้ำที่เต็มทะเล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะโลกจะเต็มไปด้วยความรู้ถึงพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้า ดั่งห้วงนํ้าทั้งหลายที่ปกคลุมท้องทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพิภพจะเต็มไปด้วย ความรู้ในเรื่องพระสิริของพระเจ้า ดังน้ำที่เต็มทะเล
Thai KJV 2003
เพราะว่าพิภพจะเต็มไปด้วยความรู้ในเรื่องสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ดังน้ำที่เต็มทะเล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​แผ่นดิน​โลก​จะ​บริบูรณ์ ด้วย​ความ​รู้​แห่ง​พระ​บารมี​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​น้ำ​ที่​เต็ม​ทะเล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​โลก​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​รู้​ถึง​เกียรติ​สิริ​ของ​พระยาห์เวห์ ดั่ง​น้ำ​ที่​ปกคลุม​ท้องทะเล
Thai Tok
เพราะว่า พิภพ จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ ใน เรื่อง สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์ดัง น้ำ ที่ เต็ม ทะเล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพิภพจะเต็มไปด้วยความรู้ในเรื่องสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ดังน้ำที่เต็มทะเล