Habakkuk 3:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์เสด็จไปทั่วพิภพแผ่นดินด้วยความกริ้ว, แลพระองค์ทรงกระทำเหยียบย่ำชนประเทศทั้งหลายด้วยความพิโรธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ได้เหยียบย่ำโลกนี้ด้วยความโกรธแค้น พระองค์ได้บดขยี้ชนชาติต่างๆด้วยความโกรธ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยความกริ้ว พระองค์เสด็จไปเหนือพิภพ ด้วยความโกรธ พระองค์ทรงเหยียบย่ำบรรดาประชาชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงย่างเหยียบไปทั่วโลกด้วยพระพิโรธ และทรงเหยียบย่ำประชาชาติทั้งหลายด้วยความกริ้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์เสด็จไปเหนือพิภพด้วยความโกรธา พระองค์ทรงเหยียบย่ำประชาชาติด้วยความกริ้ว
Thai KJV 2003
พระองค์เสด็จไปเหนือพิภพด้วยความโกรธา พระองค์ทรงเหยียบย่ำประชาชาติด้วยความกริ้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ก้าวผ่านไปทั่วแผ่นดินโลกด้วยความโกรธกริ้ว และพระองค์บดขยี้บรรดาประชาชาติด้วยความโกรธ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ย่างไปทั่วโลกด้วยความโกรธ และเหยียบย่ำชนชาติทั้งหลายด้วยความโกรธ
Thai Tok
พระองค์ เสด็จ ไป เหนือ พิภพ ด้วย ความ โกรธา พระองค์ ทรง เหยียบย่ำ ประชาชาติ ด้วย ความ กริ้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์เสด็จไปเหนือพิภพด้วยความโกรธา พระองค์ทรงเหยียบย่ำประชาชาติด้วยความกริ้ว