Habakkuk 3:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงดำเนินบนผิวน้ำทะเลด้วยม้าทั้งหลายของพระองค์, แลเสด็จไปเหนือน้ำทั้งหลายที่เดือดพลุ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ยังเหยียบย่ำทะเลด้วยม้าทั้งหลายของพระองค์ ทำให้น้ำจำนวนมากเดือดพลุ่งขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงย่ำไปบนทะเลด้วยบรรดาม้าของพระองค์ ทำให้น้ำมากหลายปั่นป่วน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงย่ำทะเลด้วยฝูงม้าของพระองค์ ทำให้ห้วงน้ำใหญ่ปั่นป่วน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเหยียบย่ำทะเลด้วยม้าของพระองค์ คือน้ำมากหลายซึ่งเดือดพลุ่ง
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงเหยียบย่ำทะเลด้วยม้าของพระองค์ คือน้ำมากหลายซึ่งเดือดพลุ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ควบม้าย่ำไปในทะเล ทำให้น้ำจำนวนมหาศาลปั่นป่วน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ย่ำทะเลด้วยฝูงม้าของพระองค์ ทำให้ห้วงน้ำใหญ่ปั่นป่วน
Thai Tok
พระองค์ ทรง เหยียบย่ำ ทะเล ด้วย ม้า ของ พระองค์ คือ น้ำ มาก หลาย ซึ่ง เดือด พลุ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงเหยียบย่ำทะเลด้วยม้าของพระองค์ คือน้ำมากหลายซึ่งเดือดพลุ่ง