Haggai 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ท้อง​ฟ้า​เบื้องบน​จึง​ปราศ​จาก​น้ำค้าง, และ​พื้น​แผ่น​ดิน​ก็​ไม่​อำนวยผล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น เพราะ​เจ้า​นี่แหละ ท้องฟ้า​ถึง​ได้​ยั้ง​ฝน​ไว้​ไม่ให้​ตก และ​แผ่นดิน​ก็​ยั้ง​ผลผลิต​ไว้​จาก​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ท้องฟ้าที่อยู่เหนือพวกเจ้าจึงระงับน้ำค้างไว้ และแผ่นดินก็ระงับพืชผลของมันเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเป็นเพราะพวกเจ้า ฟ้าสวรรค์จึงยั้งหยาดน้ำค้างไว้ และโลกก็ไม่ยอมผลิพืชผล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น ท้องฟ้าที่อยู่เหนือเจ้าจึงยั้งน้ำค้างไว้เสีย และโลกก็ยึดพืชผลของมันไว้เสีย
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น ท้องฟ้าที่อยู่เหนือเจ้าจึงยั้งน้ำค้างไว้เสีย และโลกก็ยึดพืชผลของมันไว้เสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เป็น​เพราะ​พวก​เจ้า ฟ้า​สวรรค์​จึง​ไม่​เอื้อ​หยาด​น้ำค้าง และ​แผ่นดิน​โลก​ไม่​ให้​ผล​ผลิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น เพราะ​พวก​เจ้า ฟ้าสวรรค์​จึง​ยั้ง​น้ำค้าง​ไว้ และ​แผ่นดิน​โลก​ก็​ยั้ง​พืชผล
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ท้อง ฟ้า ที่ อยู่ เหนือ เจ้า จึง ยั้ง น้ำค้าง ไว้ เสีย และ โลก ก็ ยึด พืช ผล ของ มัน ไว้ เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น ท้องฟ้าที่อยู่เหนือเจ้าจึงยั้งน้ำค้างไว้เสีย และโลกก็ยึดพืชผลของมันไว้เสีย