Hebrews 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เจ้า​ข้า, เมื่อ​เดิม​พระ​องค์​ได้​วาง​ราก​แผ่น​ดิน​โลก, และ​ฟ้า​สวรรค์​เป็น​หัตถ​กิจ​ของ​พระ​องค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ยัง​พูด​อีกว่า “ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต ใน​ตอน​เริ่มต้น​นั้น พระองค์​วาง​รากฐาน​ของ​แผ่นดิน​โลกนี้ และ​พระองค์​สร้าง​ฟ้าสวรรค์​ด้วย​มือ​ของ​พระองค์​เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และ “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ในปฐมกาลพระองค์ทรงสร้างแผ่นดินโลก และฟ้าสวรรค์เป็นผลงานแห่งพระหัตถ์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระองค์ตรัสด้วยว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ในปฐมกาลพระองค์ทรงวางฐานรากของแผ่นดินโลก และฟ้าสวรรค์เป็นพระหัตถกิจของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และ องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า ในเบื้องต้นพระองค์ทรงสร้างแผ่นดินโลก และฟ้าสวรรค์เป็นฝีพระหัตถ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
และ ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า เมื่อเดิมพระองค์ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก และฟ้าสวรรค์เป็นพระหัตถกิจของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ได้​กล่าว​ต่อ​ไป​อีก​ว่า “ข้า​แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​ปฐมกาล พระ​องค์​วาง​ฐานราก​ของ​แผ่นดิน​โลก และ​ฟ้า​สวรรค์​เป็น​ผล​งาน​จาก​ฝีมือ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระเจ้า​พูด​อีก​ว่า “องค์​พระผู้เป็นเจ้า ใน​ปฐมกาล​พระองค์​วาง​ฐาน​ราก​แผ่นดิน​โลก และ​ฟ้า​สวรรค์​เป็น​ผลงาน​ฝีมือ​ของ​พระองค์
Thai Tok
และ ` องค์ พระผู้เป็นเจ้า เจ้าข้า เมื่อ เดิม พระองค์ ทรง วาง รากฐาน ของ แผ่นดิน โลก และ ฟ้า สวรรค์ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และ `องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า เมื่อเดิมพระองค์ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก และฟ้าสวรรค์เป็นพระหัตถกิจของพระองค์