Hebrews 1:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สิ่งเหล่านั้นจะวินาศไป แต่พระองค์ดำรงอยู่ และสิ่งเหล่านั้นจะเก่าแก่ไปเหมือนผ้าผ่อน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่งเหล่านี้จะสูญสลายไป แต่พระองค์จะยังคงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเปื่อยไปเหมือนเสื้อผ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศ แต่พระองค์เองทรงดำรงอยู่ ทุกสิ่งจะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งเหล่านั้นจะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านั้นทั้งหมดจะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศ แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai KJV 2003
สิ่งเหล่านี้จะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่งเหล่านี้จะพินาศ แต่พระองค์ยังดำรงอยู่ ทุกสิ่งจะผุพังไปเหมือนกับเครื่องนุ่งห่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศไป แต่พระองค์ดำรงอยู่ ทั้งหมดนี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai Tok
สิ่ง เหล่า นี้ จะ พินาศ ไป แต่ พระองค์ ทรง ดำรง อยู่ สิ่ง เหล่า นี้ จะ เก่า ไป เหมือน เครื่อง นุ่งห่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม