Hebrews 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สิ่ง​เหล่านั้น​จะ​วินาศ​ไป แต่​พระ​องค์​ดำรง​อยู่ และ​สิ่ง​เหล่านั้น​จะ​เก่า​แก่​ไป​เหมือน​ผ้าผ่อน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​เหล่านี้​จะ​สูญสลาย​ไป แต่​พระองค์​จะ​ยัง​คง​อยู่ สิ่ง​เหล่านี้​จะ​เปื่อย​ไป​เหมือน​เสื้อผ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศ แต่พระองค์เองทรงดำรงอยู่ ทุกสิ่งจะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งเหล่านั้นจะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านั้นทั้งหมดจะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศ แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai KJV 2003
สิ่งเหล่านี้จะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​พินาศ แต่​พระ​องค์​ยัง​ดำรง​อยู่ ทุก​สิ่ง​จะ​ผุพัง​ไป​เหมือน​กับ​เครื่อง​นุ่งห่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​พินาศ​ไป แต่​พระองค์​ดำรง​อยู่ ทั้งหมด​นี้​จะ​เก่า​ไป​เหมือน​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม
Thai Tok
สิ่ง เหล่า นี้ จะ พินาศ ไป แต่ พระองค์ ทรง ดำรง อยู่ สิ่ง เหล่า นี้ จะ เก่า ไป เหมือน เครื่อง นุ่งห่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สิ่งเหล่านี้จะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่ม