Hebrews 10:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“นี่​แหละ เป็น​คำ​สัญญา​ไมตรี​ซึ่ง​เรา​จะ​ทำ​ไว้​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย เมื่อ​วัน​เหล่านั้น​ล่วง​ไป​แล้ว,” องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ตรัส​ว่า, “บัญญัติ​ของ​เรา​เรา​จะ​ใส่​ไว้​ใน​ใจ​เขา​ทั้ง​หลาย, และ​จะ​จารึก​ไว้​ใน​จิตต์​ใจ​ของ​เขา​ด้วย,”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“นี่​คือ​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ประชาชน​ของเรา​หลังจาก​สมัยนั้น เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของเรา​เข้าไป​ใน​จิตใจ​ของ​พวกเขา และ​จะ​เขียน​พวกมัน​ลงไป​ใน​หัวใจ​ของ​พวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“องค์พระผู้เป็นเจ้า ตรัสว่า นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะทำ กับเขาทั้งหลาย หลังจากสมัยนั้น เราจะบรรจุธรรมบัญญัติของเราไว้ในใจของพวกเขา และเราจะจารึกมันไว้ในจิตใจของพวกเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“นี่คือพันธสัญญาที่เราจะทำกับเขาทั้งหลายหลังจากสมัยนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น คือเราจะใส่บทบัญญัติของเราในหัวใจของพวกเขา และจะจารึกบทบัญญัตินั้นบนจิตใจของพวกเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะกระทำกับเขาทั้งหลาย หลังจากสมัยนั้น เราจะบรรจุพระธรรมไว้ในใจของเขาทั้งหลาย และเราจะจารึกพระธรรมนั้นไว้ในจิตใจของเขาทั้งหลาย”
Thai KJV 2003
‘”นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะกระทำกับเขาทั้งหลายภายหลังสมัยนั้น” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส “เราจะบรรจุราชบัญญัติของเราไว้ในจิตใจของเขาทั้งหลาย และจะจารึกมันไว้ที่ในดวงใจของเขาทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า นี่​คือ​พันธ​สัญญา ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​พวก​เขา และ​หลัง​จาก​นั้น เรา​จะ​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา​ประทับ​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เขา และ​จะ​จารึก​ไว้​ใน​ความ​คิด​ของ​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“นี่​คือ​พันธสัญญา​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​เขา​ทั้งหลาย หลัง​จาก​สมัย​นั้น องค์​พระผู้เป็นเจ้า​กล่าว​ว่า เรา​จะ​ใส่​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา​ไว้​ใน​ใจ​พวก​เขา และ​จะ​จารึก​ไว้​ใน​หัวใจ​ของ​พวก​เขา”
Thai Tok
พระเจ้า ไม่ ทรง จดจำ ความ บาป ของ คน ที่ เชื่อ ` " นี่ คือ พัน ธ สัญญา ซึ่ง เรา จะ กระทำ กับ เขา ทั้งหลาย ภายหลัง สมัย นั้น " องค์ พระผู้เป็นเจ้า ตรัส " เรา จะ บรรจุ ราช บัญญัติ ของ เรา ไว้ ใน จิตใจ ของ เขา ทั้งหลาย และ จะ จารึก มัน ไว้ ที่ ใน ดวงใจ ของ เขา ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
`"นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะกระทำกับเขาทั้งหลายภายหลังสมัยนั้น" องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส "เราจะบรรจุราชบัญญัติของเราไว้ในจิตใจของเขาทั้งหลาย และจะจารึกมันไว้ที่ในดวงใจของเขาทั้งหลาย