Hebrews 10:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​เรา​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​ได้​ตรัส​ว่า. การ​แก้​แค้น​นั้น​เป็น​พนักงาน​ของ​เรา เรา​เอง​จะ​ตอบ​แทน. และ​อีก​แห่ง​หนึ่ง​ว่า, องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทรง​พิพากษา​พล​ไพร่​ของ​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เรา​รู้จัก​พระองค์​ที่​พูด​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​เรื่อง​ของเรา เรา​จะ​ตอบสนอง​พวกเขา​เอง” และ​ได้​พูด​อีก​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​พิพากษา​ประชาชน​ของ​พระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าเรารู้จักพระองค์ผู้ตรัสว่า “การแก้แค้นเป็นของเรา เราจะตอบสนอง” และตรัสอีกว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเรารู้จักพระองค์ผู้ตรัสว่า “การแก้แค้นเป็นหน้าที่ของเราเอง เราจะคืนสนอง” และว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเรารู้จักพระองค์ผู้ได้ตรัสว่า การแก้แค้นเป็นของเรา เราจะตอบสนอง และได้ตรัสอีกว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาชนชาติของพระองค์
Thai KJV 2003
เพราะเรารู้จักพระองค์ผู้ได้ตรัสว่า ‘การแก้แค้นเป็นของเรา เราจะตอบสนอง องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัส’ และได้ตรัสอีกว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาประชาชนของพระองค์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​กล่าว​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​ของ​เรา เรา​จะ​สนอง​ตอบ” และ​ได้​กล่าว​อีก​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตัดสิน​คน​ของ​พระ​องค์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เรา​รู้จัก​พระองค์​ผู้​พูด​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​หน้าที่​ของ​เรา​เอง เรา​จะ​คืน​สนอง” และ “องค์​พระผู้เป็นเจ้า​จะ​พิพากษา​ประชาชน​ของ​พระองค์”
Thai Tok
เพราะ เรา รู้จัก พระองค์ ผู้ ได้ ตรัส ว่า ` การ แก้แค้น เป็น ของ เรา เรา จะ ตอบ สนอง องค์ พระผู้เป็นเจ้า ได้ ตรัส ' และ ได้ ตรัส อีก ว่า ` องค์ พระผู้เป็นเจ้า จะ ทรง พิพากษา ประชาชน ของ พระองค์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเรารู้จักพระองค์ผู้ได้ตรัสว่า `การแก้แค้นเป็นของเรา เราจะตอบสนอง องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัส' และได้ตรัสอีกว่า `องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาประชาชนของพระองค์'