Hebrews 11:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​กล่าว​อย่าง​นั้น​ก็​สำแดง​เป็น​แน่​ว่า เขา​กำลัง​แสวงหา​เมือง​ที่​จะ​ได้​เป็น​สิทธิ์​ของ​ตน​เอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​เขา​พูด​อย่างนี้​แสดงว่า​พวกเขา​กำลัง​แสวงหา​บ้านเมือง​ที่​จะ​เป็น​ของ​เขาเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะคนที่พูดอย่างนี้ก็แสดงให้เห็นชัดแล้วว่า พวกเขากำลังแสวงหาเมืองที่จะได้เป็นของตนเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่พูดอย่างนี้แสดงให้เห็นว่ากำลังมองหาบ้านเมืองที่จะเป็นของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะคนที่พูดอย่างนี้ก็แสดงให้เห็นชัดแล้วว่า เขากำลังแสวงหาเมืองที่จะได้เป็นของเขา
Thai KJV 2003
เพราะคนที่พูดอย่างนี้ก็แสดงให้เห็นชัดแล้วว่า เขากำลังแสวงหาเมืองที่จะได้เป็นของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​คน​ที่​พูด​เช่น​นี้​ก็​แสดง​ให้​เห็น​ชัด​แล้ว​ว่า พวก​เขา​แสวงหา​แผ่นดิน​ของ​ตน​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​พูด​อย่าง​นี้​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​กำลัง​แสวง​หา​บ้าน​เมือง​ที่​จะ​ได้​เป็น​ของ​ตน
Thai Tok
เพราะ คน ที่ พูด อย่าง นี้ ก็ แสดง ให้ เห็น ชัด แล้ว ว่า เขา กำลัง แสวง หา เมือง ที่ จะ ได้ เป็น ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะคนที่พูดอย่างนี้ก็แสดงให้เห็นชัดแล้วว่า เขากำลังแสวงหาเมืองที่จะได้เป็นของเขา