Hebrews 11:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือบุตรที่มีคำเขียนไว้แล้วกล่าวถึงบุตรนั้นว่า, เชื้อสายของท่านจะนับตั้งแต่ยิคฮาค.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือบุตรคนที่มีพระดำรัสว่า “เขาจะเรียกเชื้อสายของท่านทางสายอิสอัค”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้พระเจ้าได้ตรัสกับเขาว่า “วงศ์วาน ของเจ้าจะนับทางสายอิสอัค”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือบุตรที่มีพระดำรัสไว้ว่า เขาจะสืบเชื้อสายของเจ้าทางอิสอัค
Thai KJV 2003
คือบุตรที่มีพระดำรัสไว้ว่า ‘เขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้พระเจ้าได้กล่าวกับท่านดังนี้แล้วว่า “เจ้าจะมีบรรดาผู้สืบเชื้อสายโดยผ่านทางอิสอัค”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้พระเจ้าพูดกับเขาว่า “เชื้อสายของเจ้าจะนับทางอิสอัค”
Thai Tok
คือ บุตร ที่ มี พระ ดำรัส ไว้ ว่า ` เขา จะ เรียก เชื้อสาย ของ เจ้า ทาง สาย อิสอัค '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือบุตรที่มีพระดำรัสไว้ว่า `เขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค'