Hebrews 11:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​บุตร​ที่​มี​คำ​เขียน​ไว้​แล้ว​กล่าวถึง​บุตร​นั้น​ว่า, เชื้อ​สาย​ของ​ท่าน​จะ​นับตั้งแต่​ยิค​ฮาค.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือบุตรคนที่มีพระดำรัสว่า “เขาจะเรียกเชื้อสายของท่านทางสายอิสอัค”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้พระเจ้าได้ตรัสกับเขาว่า “วงศ์วาน ของเจ้าจะนับทางสายอิสอัค”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือบุตรที่มีพระดำรัสไว้ว่า เขาจะสืบเชื้อสายของเจ้าทางอิสอัค
Thai KJV 2003
คือบุตรที่มีพระดำรัสไว้ว่า ‘เขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​ท่าน​ดังนี้​แล้ว​ว่า “เจ้า​จะ​มี​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​โดย​ผ่าน​ทาง​อิสอัค”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​พระเจ้า​พูด​กับ​เขา​ว่า “เชื้อสาย​ของ​เจ้า​จะ​นับ​ทาง​อิสอัค”
Thai Tok
คือ บุตร ที่ มี พระ ดำรัส ไว้ ว่า ` เขา จะ เรียก เชื้อสาย ของ เจ้า ทาง สาย อิสอัค '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือบุตรที่มีพระดำรัสไว้ว่า `เขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค'