Hebrews 11:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดย​ความ​เชื่อ ท่าน​ได้​ละ​ทิ้ง​ประเทศ​อาย​ฆุป​โต, ไม่ได้​กลัว​ความ​กริ้ว​แห่ง​กษัตริย์​นั้น เพราะ​ท่าน​มั่นใจ​อยู่​เหมือน​หนึ่ง​เห็น​พระ​องค์​ผู้​ไม่​ทรง​ปรากฏ​แก่​ตา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​เพราะ​โมเสส​ไว้วางใจ​นี่เอง เขา​ถึง​ได้​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์​โดย​ไม่​เกรง​กลัว​ความโกรธ​ของ​ฟาโรห์ เขา​มี​ใจ​มานะ​อดทน​ราว​กับ​ว่า​เขา​ได้​เห็น​พระเจ้า​ผู้ที่​ไม่​สามารถ​มองเห็น​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยความเชื่อ ท่านจึงออกจากอียิปต์ โดยไม่ได้เกรงกลัวความกริ้วของกษัตริย์ ท่านสู้ทนประหนึ่งได้เห็นพระองค์ผู้ไม่ทรงปรากฏแก่ตา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยความเชื่อเขาออกจากอียิปต์โดยไม่กลัวพระพิโรธของกษัตริย์ เขาอดทนบากบั่นเพราะเขาได้เห็นพระเจ้าผู้ซึ่งไม่อาจมองเห็นได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความเชื่อ ท่านได้ออกจากประเทศอียิปต์ โดยมิได้เกรงกลัวความกริ้วของกษัตริย์ เพราะท่านมั่นใจประหนึ่งได้เห็นพระองค์ผู้ไม่ทรงปรากฏแก่ตา
Thai KJV 2003
โดยความเชื่อ ท่านได้ออกจากประเทศอียิปต์ โดยมิได้เกรงกลัวความกริ้วของกษัตริย์ เพราะท่านยอมทนอยู่เหมือนประหนึ่งได้เห็นพระองค์ผู้ไม่ทรงปรากฏแก่ตา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ ท่าน​จึง​ได้​จาก​ประเทศ​อียิปต์​ไป โดย​ไม่​กลัว​ความ​โกรธ​ของ​กษัตริย์ ท่าน​บากบั่น​ต่อ​ไป​ราว​กับ​ว่า​ท่าน​เห็น​องค์​ผู้​ที่​ไม่​ปรากฏ​แก่​สายตา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดย​ความ​เชื่อ เขา​ออก​จาก​อียิปต์​โดย​ไม่​กลัว​ความ​โกรธ​ของ​กษัตริย์ เขา​อดทน​บากบั่น​เพราะ​ได้​เห็น​พระเจ้า​ผู้​ที่​เรา​ไม่​อาจ​มอง​เห็น​ได้
Thai Tok
โดย ความ เชื่อ ท่าน ได้ ออก จาก ประเทศ อียิปต์ โดย มิได้ เกรง กลัว ความ กริ้ว ของ กษัตริย์ เพราะ ท่าน ยอม ทน อยู่ เหมือน ประหนึ่ง ได้ เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ทรง ปรากฏ แก่ ตา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยความเชื่อ ท่านได้ออกจากประเทศอียิปต์ โดยมิได้เกรงกลัวความกริ้วของกษัตริย์ เพราะท่านยอมทนอยู่เหมือนประหนึ่งได้เห็นพระองค์ผู้ไม่ทรงปรากฏแก่ตา