Hebrews 11:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดย​ความ​เชื่อ ท่าน​ได้​ถือ​การ​เลี้ยง​ปัศ​คา​และ​พิธี​ประ​พรม​เลือด, เพื่อ​ไม่ให้​ผู้​ประหาร​บุตร​หัวปี​นั้น​มา​ถูก​ต้อง​พวก​ยิศรา​เอล​ได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​เพราะ​โมเสส​ไว้วางใจ​นี่เอง เขา​ถึง​ได้​จัดตั้ง​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย และ​สั่ง​ให้​ประพรม​เลือด​ที่​ประตู เพื่อ​ไม่ให้​ทูต​แห่ง​ความตาย ​มา​แตะต้อง​ลูกชาย​หัวปี​ของ​ประชาชน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยความเชื่อ ท่านถือปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อไม่ให้ทูตมรณะมาแตะต้องบุตรหัวปีของคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยความเชื่อเขาถือปัสกาและการประพรมเลือด เพื่อเพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีจะไม่มาแตะต้องลูกหัวปีของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความเชื่อ ท่านได้ถือเทศกาลปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อไม่ให้องค์เพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีมาถูกต้องพวกอิสราเอลได้
Thai KJV 2003
โดยความเชื่อ ท่านได้ถือเทศกาลปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อมิให้องค์เพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีมาถูกต้องพวกอิสราเอลได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ ท่าน​จึง​ได้​ทำ​พิธี​ปัสกา และ​สั่ง​ให้​ประพรม​เลือด​ด้วย เพื่อ​ผู้​ที่​ทำลาย​บุตร​หัวปี​จะ​ได้​ไม่​แตะต้อง​บุตร​หัวปี​ของ​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดย​ความ​เชื่อ เขา​ถือ​ปัสกา​และ​การ​ประ​พรม​เลือด เพื่อ​ไม่​ให้​เพชรฆาต​ผู้​ฆ่า​ลูก​หัว​ปี มา​แตะต้อง​ลูก​หัว​ปี​ของ​อิสราเอล
Thai Tok
โดย ความ เชื่อ ท่าน ได้ ถือ เทศกาล ปัสกาและ พิธี ประพรม เลือด เพื่อ มิ ให้ องค์ เพชฌฆาต ผู้ ประหาร บุตร หัวปี มา ถูก ต้อง พวก อิส ราเอลได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยความเชื่อ ท่านได้ถือเทศกาลปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อมิให้องค์เพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีมาถูกต้องพวกอิสราเอลได้