Hebrews 11:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดยความเชื่อ ท่านได้ถือการเลี้ยงปัศคาและพิธีประพรมเลือด, เพื่อไม่ให้ผู้ประหารบุตรหัวปีนั้นมาถูกต้องพวกยิศราเอลได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็นเพราะโมเสสไว้วางใจนี่เอง เขาถึงได้จัดตั้งเทศกาลวันปลดปล่อย และสั่งให้ประพรมเลือดที่ประตู เพื่อไม่ให้ทูตแห่งความตาย มาแตะต้องลูกชายหัวปีของประชาชนอิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยความเชื่อ ท่านถือปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อไม่ให้ทูตมรณะมาแตะต้องบุตรหัวปีของคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยความเชื่อเขาถือปัสกาและการประพรมเลือด เพื่อเพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีจะไม่มาแตะต้องลูกหัวปีของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความเชื่อ ท่านได้ถือเทศกาลปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อไม่ให้องค์เพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีมาถูกต้องพวกอิสราเอลได้
Thai KJV 2003
โดยความเชื่อ ท่านได้ถือเทศกาลปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อมิให้องค์เพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีมาถูกต้องพวกอิสราเอลได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นเพราะความเชื่อ ท่านจึงได้ทำพิธีปัสกา และสั่งให้ประพรมเลือดด้วย เพื่อผู้ที่ทำลายบุตรหัวปีจะได้ไม่แตะต้องบุตรหัวปีของชาวอิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดยความเชื่อ เขาถือปัสกาและการประพรมเลือด เพื่อไม่ให้เพชรฆาตผู้ฆ่าลูกหัวปี มาแตะต้องลูกหัวปีของอิสราเอล
Thai Tok
โดย ความ เชื่อ ท่าน ได้ ถือ เทศกาล ปัสกาและ พิธี ประพรม เลือด เพื่อ มิ ให้ องค์ เพชฌฆาต ผู้ ประหาร บุตร หัวปี มา ถูก ต้อง พวก อิส ราเอลได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยความเชื่อ ท่านได้ถือเทศกาลปัสกาและพิธีประพรมเลือด เพื่อมิให้องค์เพชฌฆาตผู้ประหารบุตรหัวปีมาถูกต้องพวกอิสราเอลได้