Hebrews 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดย​ความ​เชื่อ พวกยิศรา​เอล​ทั้ง​หลาย​ได้​ข้าม​ทะเล​แดง​เหมือน​เดิน​ที่​ดิน​แห้ง และ​เมื่อ​พวก​อาย​ฆุป​โต​ได้​เดิน​ลอง​ดู​จะ​ข้าม​ก็​จม​น้ำ​ตาย​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​เพราะ​คน​อิสราเอล​ไว้วางใจ​นี่เอง พวกเขา​ถึงได้​เดิน​ข้าม​ทะเล​แดง​เหมือนกับ​เดิน​อยู่​บน​พื้นดิน​แห้ง แต่​เมื่อ​พวก​อียิปต์​พยายาม​ที่​จะ​ทำ​อย่างนั้น​บ้าง พวกเขา​ก็​จมน้ำ​ตายหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยความเชื่อ พวกอิสราเอลจึงเดินข้ามทะเลแดงเหมือนกับว่าเดินบนดินแห้ง แต่เมื่อพวกอียิปต์ลองเดินข้ามดูบ้างก็จมน้ำตายหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยความเชื่อเหล่าประชากรข้ามทะเลแดง ราวกับเดินบนพื้นแห้ง แต่เมื่อชาวอียิปต์พยายามจะข้ามบ้าง พวกเขาก็จมน้ำตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความเชื่อ พวกอิสราเอลจึงเดินข้ามทะเลแดงเหมือนกับว่าเดินบนดินแห้ง แต่เมื่อพวกอียิปต์ได้ลองเดินข้ามดูบ้างก็จมน้ำตายหมด
Thai KJV 2003
โดยความเชื่อ พวกอิสราเอลได้ข้ามทะเลแดงเหมือนกับว่าเดินบนดินแห้ง แต่เมื่อพวกอียิปต์ได้ลองเดินข้ามดูบ้าง ก็จมน้ำตายหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ ชาว​อิสราเอล​จึง​ได้​เดิน​ข้าม​ทะเล​แดง​เหมือน​เดิน​บน​ดิน​แห้ง และ​เมื่อ​ชาว​อียิปต์​ลอง​ทำ​บ้าง​ก็​จม​น้ำ​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดย​ความ​เชื่อ ประชาชน​ข้าม​ทะเล​แดง​ราว​กับ​เดิน​บน​พื้น​แห้ง แต่​เมื่อ​ชาว​อียิปต์​จะ​ข้าม​บ้าง​ก็​จม​น้ำ​ตาย
Thai Tok
โดย ความ เชื่อ พวก อิส รา เอลได้ข้ามทะเลแดง เหมือนกับ ว่า เดิน บน ดิน แห้ง แต่ เมื่อ พวก อี ยิปต์ได้ ลอง เดิน ข้าม ดู บ้าง ก็ จม น้ำตาย หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยความเชื่อ พวกอิสราเอลได้ข้ามทะเลแดงเหมือนกับว่าเดินบนดินแห้ง แต่เมื่อพวกอียิปต์ได้ลองเดินข้ามดูบ้าง ก็จมน้ำตายหมด