Hebrews 12:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​จง​กระทำ​ทาง​ที่​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​เดิน​ไป​นั้น​ให้​ตรง​ไป, เพื่อ​อาการ​ที่​ทำ​ให้​ขา​เขยก​จะ​มิได้​กำเริบ​ขึ้น แต่​จะ​ได้​หาย​เป็น​ปกติ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำ​ทางเดิน​ให้​ตรง​ไป​สำหรับ​เท้า เพื่อ​ว่า​เท้า​ที่​เป็น​ง่อย​นั้น​จะ​ได้​ไม่พลิก แต่​จะ​หาย​เป็น​ปกติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจงทำหนทางให้ตรงเพื่อเท้าของพวกท่าน เพื่อว่าขาที่เขยกนั้นจะได้ไม่เคล็ด แต่จะหายเป็นปกติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงทำทางที่ราบเรียบสำหรับเท้าของท่าน” เพื่อคนง่อยจะไม่พิการแต่กลับเป็นปกติดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจงทำทางให้ตรงเพื่อให้เท้าของท่านเดินไป เพื่อว่าขาที่เขยกนั้นจะได้ไม่เคล็ด แต่จะหายเป็นปกติ
Thai KJV 2003
และจงกระทำทางที่เท้าของท่านจะเดินไปนั้นให้ตรงไป เพื่ออาการที่ทำให้ง่อยจะมิได้กำเริบขึ้น แต่จะได้หายเป็นปกติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ “ทำ​ทาง​เดิน​ให้​ตรง​เพื่อ​เท้า​ของ​เจ้า” เพื่อ​ขา​ที่​เป๋​จะ​ได้​ไม่​พลิก แต่​จะ​หาย​เป็น​ปกติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ทำ​ทาง​ที่​ราบ​เรียบ​สำหรับ​เท้า​ของ​ท่าน” เพื่อ​คน​ขา​กะเผลก​จะ​ไม่​พิการ แต่​จะ​หาย​เป็น​ปกติ
Thai Tok
และ จง กระทำ ทาง ที่ เท้า ของ ท่าน จะ เดิน ไป นั้น ให้ ตรง ไป เพื่อ อาการ ที่ ทำให้ ง่อย จะ มิได้ กำเริบ ขึ้น แต่ จะ ได้ หาย เป็น ปกติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจงกระทำทางที่เท้าของท่านจะเดินไปนั้นให้ตรงไป เพื่ออาการที่ทำให้ง่อยจะมิได้กำเริบขึ้น แต่จะได้หายเป็นปกติ