Hebrews 12:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เกรง​ว่า​จะ​มี​คน​กระทำ​ผิด​ประเวณี หรือ​คน​ประมาท​เหมือน​อย่าง​เอ​ซาว ผู้​ได้​เอา​สิทธิ์​ของ​บุตร​หัวปี​นั้น​ขาย​เสีย เพราะ​เห็น​แก่​อาหาร​คำ​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​อย่า​ให้​ใคร​ทำ​ผิด​ทาง​เพศ หรือ​หมกมุ่น​แต่​เรื่อง​ของ​โลกนี้​เหมือนกับ​เอซาว​ที่​ขาย​สิทธิ์​ลูกชาย​หัวปี เพราะ​เห็นแก่​อาหาร​เพียง​มื้อเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้ใครเป็นคนที่ประพฤติผิดทางเพศ หรือเป็นคนไม่นับถือพระเจ้าเหมือนอย่างเอซาว ผู้ขายสิทธิของบุตรหัวปี เพราะเห็นแก่อาหารเพียงมื้อเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระวัง อย่าให้ใครผิดศีลธรรมทางเพศ หรือไม่อยู่ในทางพระเจ้าแบบเอซาวผู้ขายสิทธิบุตรหัวปีแลกกับอาหารมื้อเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้ใครเป็นคนลามก หรือเป็นคนผิดธัมมะเหมือนอย่างเอซาว ผู้ได้เอาสิทธิของบุตรหัวปีนั้นขายเสีย เพราะเห็นแก่อาหารเพียงมื้อเดียว
Thai KJV 2003
และเกรงว่าจะมีคนกระทำผิดประเวณีหรือคนประมาทเหมือนอย่างเอซาว ผู้ได้เอาสิทธิของบุตรหัวปีนั้นขายเสียเพราะเห็นแก่อาหารคำเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ให้​ผู้​ใด​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ​หรือ​ขาด​คุณธรรม เช่น​เอซาว​ที่​ขาย​สิทธิ์​ของ​การ​ได้​รับ​มรดก​ของ​เขา​ใน​ฐานะ​เป็น​บุตร​หัวปี​ไป เพื่อ​เห็น​แก่​อาหาร​มื้อ​เดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง อย่า​ให้​ใคร​ทำ​ผิด​ทาง​เพศ หรือ​ไม่​นับถือ​พระเจ้า​เหมือน​เอซาว​ที่​ขาย​สิทธิ์​ลูก​หัว​ปี​แลก​กับ​อาหาร​มื้อ​เดียว
Thai Tok
คำ เตือน ถึง ผู้ ปฏิเสธ พระ คริสต์ และ เกรง ว่า จะ มีค นก ระ ทำ ผิด ประเวณี หรือ คน ประมาท เหมือน อย่าง เอ ซาว ผู้ ได้ เอา สิทธิ ของ บุตร หัวปี นั้น ขาย เสีย เพราะ เห็นแก่ อาหาร คำ เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเกรงว่าจะมีคนกระทำผิดประเวณีหรือคนประมาทเหมือนอย่างเอซาว ผู้ได้เอาสิทธิของบุตรหัวปีนั้นขายเสียเพราะเห็นแก่อาหารคำเดียว