Hebrews 12:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าท่านทั้งหลายจงพินิจคิดถึงพระองค์ผู้ได้ทรงทนเอาการติเตียนนินทาแห่งคนบาปต่อพระองค์มากเท่าใด, เพื่อท่านทั้งหลายจะไม่อ่อนระอาใจไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้ใคร่ครวญถึงพระองค์ผู้ที่ต้องทนทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัสจากคนบาปที่ต่อต้านพระองค์ เพื่อพวกคุณจะได้ไม่ท้อใจหรือยอมแพ้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายจงคิดถึงพระองค์ผู้ทรงยอมทนต่อการคัดค้านของคนบาป เพื่อท่านจะไม่อ่อนล้าและไม่ท้อใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านทั้งหลายจงใคร่ครวญถึงพระองค์ผู้ทรงทนการต่อต้านเช่นนั้นจากคนบาป เพื่อว่าท่านจะได้ไม่อ่อนล้าและท้อแท้ใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายจงคิดถึงพระองค์ผู้ได้ทรงยอมทนต่อคำคัดค้านของคนบาป เพื่อว่าท่านทั้งหลายจะได้ไม่รู้สึกท้อถอย
Thai KJV 2003
ด้วยว่าท่านทั้งหลายจงพินิจคิดถึงพระองค์ ผู้ได้ทรงทนเอาการติเตียนนินทาแห่งคนบาปต่อพระองค์มากเท่าใด เพื่อท่านทั้งหลายจะไม่อ่อนระอาใจไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงนึกถึงพระองค์ผู้อดทนต่อคนบาปซึ่งมุ่งร้ายต่อพระองค์มากเช่นนั้น ท่านจะได้ไม่อ่อนใจและท้อถอย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงใคร่ครวญถึงพระองค์ผู้ที่ทนการต่อต้านจากคนบาป เพื่อว่าท่านจะไม่อ่อนล้าและท้อใจ
Thai Tok
การ ตี สอน ของ พระเจ้า ด้วยว่า ท่าน ทั้งหลาย จง พินิจ คิดถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง ทน เอาการ ติเตียน นินทา แห่ง คน บาป ต่อ พระองค์ มาก เท่าใด เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย จะ ไม่ อ่อน ระอา ใจ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าท่านทั้งหลายจงพินิจคิดถึงพระองค์ ผู้ได้ทรงทนเอาการติเตียนนินทาแห่งคนบาปต่อพระองค์มากเท่าใด เพื่อท่านทั้งหลายจะไม่อ่อนระอาใจไป