Hebrews 13:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​เชื่อ​ฟัง​และ​ยอม​อยู่​ใน​โอวาท​ของ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​ปกครอง​ท่าน ด้วย​ว่า​ท่าน​เหล่านั้น​คอย​ระวัง​ดู​จิตต์​วิญญาณ​ของ​ท่าน, เหมือน​กับ​ผู้​ที่​จะ​ต้อง​รายงาน เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ทำ​การ​นี้​ด้วย​ความ​ชื่น​ใจ, ไม่ใช่​ด้วย​ความ​เศร้า​ใจ เพราะว่า​ที่​ทำ​ดังนั้น​ก็​จะ​ไม่​เป็น​ประ​โยชน์​อะไร​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เชื่อฟัง​และ​อยู่​ใน​โอวาท​พวก​ผู้นำ​ของ​พวกคุณ เพราะ​พวกเขา​เฝ้า​ดูแล​ชีวิต​คุณ​อยู่ เหมือนกับ​คน​ที่​ต้อง​รายงาน​ตัว​ต่อ​พระเจ้า ขอให้​ทำ​อย่างนี้ เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​ทำงาน​ด้วย​ความสุข​และ​ไม่ต้อง​นั่ง​ถอนใจ เพราะ​ถ้า​เขา​ต้อง​เป็น​อย่างนั้น มัน​ก็​จะ​ไม่​เป็น​ประโยชน์​อะไร​กับ​พวกคุณ​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงนบนอบเชื่อฟัง บรรดาผู้นำของท่านทั้งหลาย เพราะว่าพวกเขาดูแลรักษาจิตวิญญาณของพวกท่านอยู่อย่างคนที่ต้องถวายรายงาน จงให้พวกเขาทำงานนี้ด้วยความชื่นชมยินดี ไม่ใช่ด้วยความเศร้าใจ ซึ่งจะไม่เป็นประโยชน์แก่พวกท่านเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านทั้งหลายจงเชื่อฟังและยอมอยู่ใต้บังคับบัญชาผู้นำของท่านซึ่งเฝ้าดูแลท่านในฐานะเป็นผู้ที่ต้องรายงาน จงเชื่อฟังเขาเพื่อเขาจะทำหน้าที่ด้วยความชื่นใจ ไม่ใช่จำใจรับภาระซึ่งไม่เป็นประโยชน์อันใดแก่ท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายจงเชื่อฟังและยอมอยู่ในโอวาทของหัวหน้าของท่าน จงให้เขาทำงานนี้ด้วยความชื่นใจ ไม่ใช่ด้วยความเศร้าใจ ซึ่งจะไม่เป็นประโยชน์อะไรแก่ท่านทั้งหลายเลย เพราะว่าท่านเหล่านั้นดูแลรักษาจิตวิญญาณของท่านอยู่ เสมือนหนึ่งผู้ที่จะต้องเสนอรายงาน
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายจงเชื่อฟังและยอมอยู่ในโอวาทของคนเหล่านั้นที่ปกครองท่าน ด้วยว่าท่านเหล่านั้นคอยระวังดูจิตวิญญาณของท่าน เหมือนกับผู้ที่จะต้องรายงาน เพื่อเขาจะได้ทำการนี้ด้วยความชื่นใจ ไม่ใช่ด้วยความเศร้าใจ เพราะที่ทำดังนั้นก็จะไม่เป็นประโยชน์อะไรแก่ท่านทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​เชื่อฟัง​และ​ยอม​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​เหล่า​ผู้​นำ​ของ​ท่าน เพราะ​เขา​ห่วงใย​และ​ดูแล​ท่าน​อยู่​เสมอ และ​ต้อง​รายงาน​ความ​รับ​ผิดชอบ​ของ​เขา จง​เชื่อฟัง​เขา เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ยินดี​ใน​การ​ทำงาน มิ​ฉะนั้น​จะ​กลาย​เป็น​ภาระ​กับ​เขา และ​ท่าน​จะ​ไม่​ได้​ประโยชน์​อะไร​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​เชื่อมั่น​ใน​ตัว​ผู้นำ​และ​นอบน้อม​ต่อ​สิทธิอำนาจ​ของ​พวก​เขา เพราะ​เขา​ดูแล​ท่าน​ใน​ฐานะ​ผู้​ที่​ต้อง​รายงาน​ต่อ​พระเจ้า จง​ทำ​อย่าง​นี้ เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ทำ​หน้าที่​ด้วย​ความ​ชื่น​ใจ ไม่​ใช่​จำใจ​รับ​ภาระ​ซึ่ง​ไม่​เป็น​ประโยชน์​อะไร​แก่​ท่าน
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย จง เชื่อฟัง และ ยอม อยู่ ใน โอวาท ของ คน เหล่า นั้น ที่ ปกครอง ท่าน ด้วยว่า ท่าน เหล่า นั้น คอย ระวัง ดู จิต วิญญาณ ของ ท่าน เหมือนกับ ผู้ ที่ จะ ต้อง รายงาน เพื่อ เขา จะ ได้ ทำ การ นี้ ด้วย ความ ชื่น ใจ ไม่ ใช่ ด้วย ความ เศร้า ใจ เพราะ ที่ ทำ ดังนั้น ก็ จะ ไม่ เป็น ประโยชน์ อะไร แก่ ท่าน ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายจงเชื่อฟังและยอมอยู่ในโอวาทของคนเหล่านั้นที่ปกครองท่าน ด้วยว่าท่านเหล่านั้นคอยระวังดูจิตวิญญาณของท่าน เหมือนกับผู้ที่จะต้องรายงาน เพื่อเขาจะได้ทำการนี้ด้วยความชื่นใจ ไม่ใช่ด้วยความเศร้าใจ เพราะที่ทำดังนั้นก็จะไม่เป็นประโยชน์อะไรแก่ท่านทั้งหลาย