Hebrews 13:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ระลึก​ถึง​คน​เหล่านั้น​ที่​ถูก​จำ​จอง​อยู่. เหมือน​หนึ่ง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ถูก​จำ​จอง​อยู่​ด้วยกัน. จง​ระลึก​ถึง​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ตก​อยู่​ใน​ความ​ยากลำบาก, เพราะว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​ยัง​มี​กาย​อยู่​ดุจ​เขา​เหมือนกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ลืม​ช่วย​ดูแล​คน​เหล่านั้น​ที่​ถูก​ขัง​คุก​อยู่​เหมือนกับ​ถูก​ขัง​ร่วมกับ​เขา​ด้วย ให้​เรา​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​ราวกับว่า​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​เสียเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงระลึกถึงคนเหล่านั้นที่ถูกคุมขังอยู่ เหมือนหนึ่งว่าพวกท่านก็ถูกขังอยู่กับพวกเขาด้วย จงระลึกถึงคนเหล่านั้นที่ถูกทำทารุณ เหมือนหนึ่งว่าร่างกายของพวกท่านก็ถูกกระทำด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระลึกถึงบรรดาผู้ถูกจองจำอยู่เสมือนว่าท่านถูกจองจำร่วมกันกับเขา และจงระลึกถึงคนทั้งหลายที่ถูกข่มเหงราวกับว่าท่านเองกำลังทนทุกข์อยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงระลึกถึงคนเหล่านั้นที่ถูกจำจองอยู่ เหมือนหนึ่งว่าท่านทั้งหลายก็ถูกจำจองอยู่กับเขาด้วย จงระลึกถึงคนทั้งหลายที่ถูกเคี่ยวเข็ญ เพราะว่าท่านทั้งหลายก็มีร่างกายเหมือนอย่างเขา
Thai KJV 2003
จงระลึกถึงคนเหล่านั้นที่ถูกจองจำอยู่ เหมือนหนึ่งว่าท่านทั้งหลายก็ถูกจองจำอยู่กับเขา จงระลึกถึงคนทั้งหลายที่ถูกเคี่ยวเข็ญ เหมือนหนึ่งว่าเป็นตัวของท่านเองซึ่งมีร่างกายเหมือนอย่างเขาด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระลึก​ถึง​คน​ที่​ถูก​จำขัง​เหมือน​กับ​ว่า​ท่าน​อยู่​ใน​คุก​ด้วย​กัน​กับ​พวก​เขา และ​ระลึก​ถึง​คน​ที่​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​เหมือน​กับ​ว่า​ท่าน​เอง​ทน​ทุกข์​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระลึก​ถึง​คน​ที่​ถูก​คุม​ขัง​เหมือน​ว่า​ท่าน​ถูก​ขัง​อยู่​กับ​เขา และ​ระลึก​ถึง​คน​ที่​ถูก​ข่มเหง​เหมือน​ว่า​ตัว​ท่าน​เอง​ก็​ทุกข์​ทรมาน​ไป​ด้วย
Thai Tok
จง ระลึก ถึง คน เหล่า นั้น ที่ ถูก จองจำ อยู่ เหมือนหนึ่งว่า ท่าน ทั้งหลาย ก็ ถูก จองจำ อยู่ กับ เขา จง ระลึก ถึง คน ทั้งหลาย ที่ ถูก เคี่ยวเข็ญ เหมือนหนึ่งว่า เป็น ตัว ของ ท่าน เอง ซึ่ง มี ร่างกาย เหมือน อย่าง เขา ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงระลึกถึงคนเหล่านั้นที่ถูกจำจองอยู่ เหมือนหนึ่งว่าท่านทั้งหลายก็ถูกจำจองอยู่กับเขา จงระลึกถึงคนทั้งหลายที่ถูกเคี่ยวเข็ญ เหมือนหนึ่งว่าเป็นตัวของท่านเองซึ่งมีร่างกายเหมือนอย่างเขาด้วย