Hebrews 13:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​เยซู​คริสต์​ทรง​เป็น​อยู่​อย่าง​เดียว​กัน​ใน​เวลา​วาน​นี้, และ​เวลา​วันนี้, และ​สืบๆ ไป​เป็น​นิจ​กาล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​คริสต์​เหมือน​เดิม​เสมอ ไม่ว่า​จะ​เป็น​เมื่อวานนี้ วันนี้ หรือ​ตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูคริสต์ทรงเหมือนเดิมทั้งวานนี้ และวันนี้ และตลอดไปเป็นนิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูคริสต์ทรงเป็นเหมือนเดิมเสมอ ทั้งเมื่อวานนี้ วันนี้ และสืบไปนิรันดร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิมในเวลาวานนี้ และเวลาวันนี้ และต่อๆไปเป็นนิจกาล
Thai KJV 2003
พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิมในเวลาวานนี้ และเวลาวันนี้ และต่อๆไปเป็นนิจกาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​เหมือน​เดิม ทั้ง​วาน​นี้ วัน​นี้ และ​ตลอด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซู​คริสต์​เป็น​เหมือน​เดิม​เสมอ ทั้ง​เมื่อ​วาน​นี้ วัน​นี้​และ​ตลอด​ไป
Thai Tok
พระ เยซู คริสต์ ยัง ทรง เหมือน เดิม ใน เวลา วาน นี้ และ เวลา วัน นี้ และ ต่อๆ ไป เป็น นิจ กาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยซูคริสต์ยังทรงเหมือนเดิมในเวลาวานนี้ และเวลาวันนี้ และต่อๆไปเป็นนิจกาล