Hebrews 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ตรัส​อีก​ว่า, เรา​จะ​ไว้วางใจ​ใน​พระ​องค์ และ​ตรัส​อีก​ว่า, นี่​แน่ะ ตัว​เรา​กับ​บุตร​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​ประทาน​แก่​เรา​แล้ว​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​พูด​อีก​ว่า “เรา​จะ​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์” และ​ยัง​พูด​อีก​ว่า “เรา​อยู่​ที่นี่​พร้อมๆ​กับ​ลูกๆ​ที่​พระเจ้า​ให้​กับ​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และตรัสอีกว่า “เราเองจะไว้วางใจในพระองค์ท่าน ทั้งยังตรัสอีกว่า ตัวเรากับบรรดาบุตรที่พระเจ้าประทานแก่เราอยู่นี่แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และตรัสอีกว่า “ข้าพเจ้าจะไว้วางใจในพระองค์” และพระองค์ตรัสอีกว่า “ข้าพเจ้าและบุตรทั้งหลายที่พระเจ้าประทานแก่ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่แล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และตรัสอีกว่า เราจะไว้วางใจในพระองค์ ทั้งตรัสอีกว่า ดูเถิด ตัวเรากับบุตรผู้ซึ่งพระเจ้าทรงประทานแก่เรา
Thai KJV 2003
และตรัสอีกว่า ‘เราจะไว้วางใจในพระองค์’ ทั้งตรัสอีกว่า ‘ดูเถิด ตัวเรากับบุตรซึ่งพระเจ้าทรงประทานแก่เรา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กล่าว​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​วางใจ​ใน​พระ​องค์” ทั้ง​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ตัว​ข้าพเจ้า​กับ​บรรดา​บุตร​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พูด​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไว้​วาง​ใจ​ใน​พระองค์” และ​พระองค์​พูด​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​และ​ลูก​ๆ ที่​พระเจ้า​มอบ​ให้​ข้าพเจ้า​อยู่​ที่​นี่​แล้ว”
Thai Tok
และ ตรัส อีก ว่า ` เรา จะ ไว้ วางใจ ใน พระองค์ ' ทั้ง ตรัส อีก ว่า ` ดูเถิด ตัว เรา กับ บุตร ซึ่ง พระเจ้า ทรง ประทาน แก่ เรา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และตรัสอีกว่า `เราจะไว้วางใจในพระองค์' ทั้งตรัสอีกว่า `ดูเถิด ตัวเรากับบุตรซึ่งพระเจ้าทรงประทานแก่เรา'