Hebrews 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ครั้น​บุตร​ทั้ง​หลาย​มี​ส่วน​ใน​เนื้อ​และ​เลือด​อยู่​แล้ว, พระ​องค์​ก็​ได้​ทรง​รับ​เนื้อ​และ​เลือด​เหมือนกัน, เพื่อ​โดย​ความ​ตาย​พระ​องค์​จะ​ได้​ทรง​ทำลาย​ผู้​นั้น​ที่​มี​อำนาจ​แห่ง​ความ​ตาย​คือ​มาร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พวก​ลูกๆนั้น​เป็น​มนุษย์​ที่​มี​เลือดเนื้อ พระเยซู​ก็​เลย​มา​เป็น​มนุษย์​ที่​มี​เลือดเนื้อ​เหมือนกัน พระองค์​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​จะ​ได้​ตาย​และ​ทำลาย​มาร​ที่​มี​อำนาจ​ทำ​ให้​คน​ตาย​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรทั้งหลายมีเลือดและเนื้อเช่นกันอย่างไร พระองค์ก็ทรงมีส่วนเช่นนั้นด้วยอย่างนั้น เพื่อโดยทางความตายนั้น พระองค์จะทรงทำลายมารผู้มีอำนาจ แห่งความตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในเมื่อบุตรทั้งหลายมีเลือดและเนื้อ พระองค์จึงทรงร่วมในความเป็นมนุษย์ของพวกเขา เพื่อว่าโดยการสิ้นพระชนม์พระองค์จะได้ทรงทำลายผู้กุมอำนาจแห่งความตายคือมาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรทั้งหลายร่วมสายโลหิตกันฉันใด พระองค์ก็ทรงเป็นเช่นนั้นด้วย เพื่อโดยทางความตายนั้นเอง พระองค์จะได้ทรงทำลายผู้ที่มีอำนาจแห่งความตาย คือมารเสียได้
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นครั้นบุตรทั้งหลายมีส่วนในเนื้อและเลือดอยู่แล้ว พระองค์ก็ได้ทรงรับเนื้อและเลือดเหมือนกัน เพื่อโดยความตายพระองค์จะได้ทรงทำลายผู้นั้นที่มีอำนาจแห่งความตาย คือพญามาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เมื่อ​บุตร​ทั้ง​หลาย​มี​คุณสมบัติ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ พระ​องค์​เอง​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​คุณสมบัติ​เช่น​เดียวกัน เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ได้​ทำลาย​ผู้​มี​อำนาจ​แห่ง​ความ​ตาย​คือ​พญามาร ด้วย​การ​สิ้น​ชีวิต​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​เมื่อ​ลูก​ทั้งหลาย​มี​เลือด​เนื้อ พระองค์​จึง​มี​ส่วน​ใน​ความ​เป็น​มนุษย์​ของ​พวก​เขา​เช่น​กัน เพื่อ​ว่า​โดย​ความ​ตาย​ของ​พระองค์​นั้น พระองค์​จะ​ทำลาย​อำนาจ​ของ​มาร ผู้​กุม​อำนาจ​แห่ง​ความ​ตาย
Thai Tok
พระ คริสต์ ทรง รับ สภาพ มนุษย์ เหตุ ฉะนั้น ครั้น บุตร ทั้งหลาย มี ส่วน ใน เนื้อ และ เลือด อยู่ แล้ว พระองค์ ก็ได้ ทรง รับ เนื้อ และ เลือด เหมือน กัน เพื่อ โดย ความ ตาย พระองค์ จะ ได้ ทรง ทำลาย ผู้ นั้น ที่ มี อำนาจ แห่ง ความ ตาย คือ พญา มาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นครั้นบุตรทั้งหลายมีส่วนในเนื้อและเลือดอยู่แล้ว พระองค์ก็ได้ทรงรับเนื้อและเลือดเหมือนกัน เพื่อโดยความตายพระองค์จะได้ทรงทำลายผู้นั้นที่มีอำนาจแห่งความตาย คือพญามาร