Hebrews 2:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า ถ้า​ถ้อยคำ​ซึ่ง​ทูต​สวรรค์​ได้​กล่าว​ไว้​นั้น​มี​หลักฐาน​จริง, และ​การ​ล่วงเกิน​กับ​การ​ไม่​เชื่อ​ฟัง​ทุก​อย่าง​ย่อม​รับ​ผล​กรรม​ตาม​ความ​ยุตติธรรม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ถ้า​ข้อความ​ที่​พระเจ้า​พูด​ผ่าน​ทูตสวรรค์ ยัง​มี​ผล​บังคับ​ใน​ตอนนั้น จน​ทุกคน​ที่​ฝ่าฝืน​มัน​หรือ​ไม่​เชื่อฟัง ได้รับ​โทษ​ที่​สาสม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะหากพระดำรัสซึ่งบรรดาทูตสวรรค์กล่าวไว้นั้นปรากฏเป็นความจริง และการล่วงละเมิดกับการไม่เชื่อฟังทุกอย่างได้รับโทษตามที่ควรแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะในเมื่อข้อความที่พระเจ้าตรัสผ่านทูตสวรรค์ยังผูกมัด และการละเมิดกับการไม่เชื่อฟังทุกอย่างยังได้รับการลงโทษอย่างยุติธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยว่า เมื่อพระดำรัสซึ่งทูตสวรรค์ได้กล่าวไว้นั้นปรากฏเป็นความจริง และการล่วงละเมิดกับการไม่เชื่อฟังทุกอย่าง ได้รับผลตอบสนองตามความยุติธรรมแล้ว
Thai KJV 2003
ด้วยว่าถ้าถ้อยคำซึ่งทูตสวรรค์ได้กล่าวไว้นั้นมั่นคง และการละเมิดกับการไม่เชื่อฟังทุกอย่างได้รับผลตอบสนองตามความยุติธรรมแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เมื่อ​คำ​ที่​พระ​เจ้า​ให้​บรรดา​ทูต​สวรรค์​กล่าว​ไว้​พิสูจน์​ได้​ว่า​เป็น​ความ​จริง และ​การ​กระทำ​ผิด รวม​ทั้ง​การ​ไม่​เชื่อฟัง​ทุก​อย่าง​ได้​รับ​โทษ​ที่​สมควร​ได้​รับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ใน​เมื่อ​ข้อความ​ที่​พระเจ้า​พูด​ผ่าน​ทูตสวรรค์​ยัง​มี​ผล​ผูก​มัด การ​ฝ่า​ฝืน​และ​การ​ไม่​เชื่อฟัง​ทุก​อย่าง​ยัง​ได้​รับ​โทษ​ตาม​สมควร
Thai Tok
ด้วยว่า ถ้า ถ้อยคำ ซึ่ง ทูต สวรรค์ ได้ กล่าว ไว้ นั้น มั่นคง และ การ ละเมิด กับ การ ไม่ เชื่อฟัง ทุก อย่าง ได้ รับ ผล ตอบ สนอง ตาม ความ ยุติธรรม แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าถ้าถ้อยคำซึ่งทูตสวรรค์ได้กล่าวไว้นั้นมั่นคง และการละเมิดกับการไม่เชื่อฟังทุกอย่างได้รับผลตอบสนองตามความยุติธรรมแล้ว