Hebrews 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ถ้า​เรา​ยืด​ความ​ไว้วางใจ​ที่​เรา​มี​อยู่​ตอนต้น​ไว้​ให้​มั่นคง​จนถึง​ที่สุด, เรา​ก็​กลาย​มา​เป็น​ผู้​มี​ส่วน​กับ​พระ​คริสต์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เรา​ทุกคน​มี​ส่วนร่วม​ใน​พระคริสต์ ถ้า​เรา​ยัง​ยึด​ความ​มั่นใจ​ที่​เรา​มี​ตั้งแต่​แรก​นั้น​จน​ถึง​ที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเรามีส่วนร่วมกับพระคริสต์ ถ้าเราเพียงแต่ยึดความมั่นใจที่เรามีอยู่ในตอนต้นไว้ให้มั่นคงจนถึงที่สุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราได้มามีส่วนร่วมในพระคริสต์ หากเราแน่วแน่ในความเชื่อมั่นที่เรามีตั้งแต่แรกนั้นจนถึงที่สุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเรามีส่วนร่วมกับพระคริสต์ ถ้าเราเพียงแต่ยึดความไว้วางใจที่เรามีอยู่ ในตอนต้นไว้ให้มั่นคงจนถึงที่สุด
Thai KJV 2003
เพราะว่าถ้าเรายึดความไว้วางใจที่เรามีอยู่ตอนต้นไว้ให้มั่นคงจนถึงที่สุด เราก็กลายมาเป็นผู้มีส่วนกับพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เรา​จะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​คริสต์ ถ้า​เรา​ยึด​ความ​มั่นใจ​ที่​เรา​มี​แต่​แรก​ไว้​ให้​คงมั่น​จน​ถึง​ที่​สุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ได้​มา​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​พระคริสต์ หาก​เรา​แน่วแน่​ใน​ความ​เชื่อ​มั่น​ที่​เรา​มี​ตั้งแต่​แรก​นั้น​จน​ถึง​ที่สุด
Thai Tok
เพราะว่า ถ้า เรา ยึด ความ ไว้ วางใจ ที่ เรา มี อยู่ ตอน ต้น ไว้ ให้ มั่นคง จนถึง ที่สุด เรา ก็ กลาย มา เป็น ผู้ มี ส่วน กับ พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าถ้าเรายึดความไว้วางใจที่เรามีอยู่ตอนต้นไว้ให้มั่นคงจนถึงที่สุด เราก็กลายมาเป็นผู้มีส่วนกับพระคริสต์