Hebrews 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​ใคร​หนอ​ครั้น​ได้​ยิน​แล้ว​ยัง​ได้​ขืน​กระทำ​ให้​พระ​องค์​ทรง​กริ้ว? ก็​ทุก​คน​ที่​โม​เซ​ได้​นำ​ออกมา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุป​โต​มิใช่​หรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใครกัน​ที่​ได้ยิน​เสียง​พระเจ้า แล้ว​ยัง​กล้า​กบฏ​อีก ก็​พวกนั้น​ทุกคน​ที่​โมเสส​พา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ไม่ใช่หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใครเล่าที่ได้ยินแล้วแต่ยังกบฏ? ก็คือทุกคนที่โมเสสนำออกจากอียิปต์ไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครคือผู้ที่ได้ยินแล้วยังกบฏ? ก็คือคนทั้งปวงที่โมเสสพาออกมาจากอียิปต์ไม่ใช่หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครหนอที่ได้ยินแล้วแต่ยังได้กบฏก็คือ ทุกคนที่โมเสสได้นำออกจากประเทศอียิปต์มิใช่หรือ
Thai KJV 2003
เพราะบางคน เมื่อเขาได้ยินแล้ว ก็ยังได้กบฏอยู่ แต่มิใช่ทุกคนที่โมเสสได้นำออกจากประเทศอียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​ล่ะ​ที่​ได้ยิน​แล้ว​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์ ไม่​ใช่​ทุก​คน​ที่​โมเสส​ได้​นำ​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​คือ​คน​ที่​ได้ยิน​แล้ว​ยัง​กบฏ ก็​คือ​ทุก​คน​ที่​โมเสส​พา​ออก​จาก​อียิปต์​ไม่​ใช่​หรือ
Thai Tok
เพราะ บาง คน เมื่อ เขา ได้ยิน แล้ว ก็ ยัง ได้ กบฏ อยู่ แต่ มิ ใช่ ทุก คน ที่ โมเสส ได้ นำ ออก จาก ประเทศ อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะบางคน เมื่อเขาได้ยินแล้ว ก็ยังได้กบฏอยู่ แต่มิใช่ทุกคนที่โมเสสได้นำออกจากประเทศอียิปต์