Hebrews 3:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายโมเซนั้นสัตย์ซื่อในพรรคพวกของพระองค์ทั้งสิ้นก็อย่างคนรับใช้. เพื่อจะได้เป็นพะยานถึงเหตุการณ์เหล่านั้น ซึ่งจะกล่าวต่อภายหลัง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสนั้นซื่อสัตย์ในหน้าที่ทุกอย่าง ในฐานะคนรับใช้ในครัวเรือนของพระเจ้า และเขามีหน้าที่บอกให้คนรู้ถึงสิ่งที่พระเจ้าจะเปิดเผยในอนาคต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสนั้นซื่อสัตย์ในชุมนุมชนทั้งสิ้นของพระเจ้าในฐานะผู้รับใช้ เพื่อเป็นพยานถึงเรื่องต่างๆ ที่พระเจ้าจะตรัสในภายหลัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสสัตย์ซื่อในฐานะผู้รับใช้ในทุกเรื่องเกี่ยวกับบ้านของพระเจ้า เป็นพยานถึงสิ่งที่จะตรัสในภายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในชุมนุมชนอันเป็นครอบครัวของพระเจ้า โมเสสนั้นซื่อสัตย์ในฐานะผู้รับใช้เพื่อเป็นพยานในเรื่องต่างๆ ซึ่งพระเจ้าจะตรัสในภายหลัง
Thai KJV 2003
ฝ่ายโมเสสนั้นสัตย์ซื่อในพรรคพวกของพระองค์ทั้งสิ้นก็อย่างคนรับใช้ เพื่อจะได้เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านั้นซึ่งจะกล่าวต่อภายหลัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสมีความภักดีดังเช่นผู้รับใช้ในทุกสิ่งที่เกี่ยวกับตำหนักของพระเจ้า คือยืนยันในเรื่องต่างๆ ที่พระเจ้าจะกล่าวในเวลาต่อมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“โมเสสสัตย์ซื่อในฐานะผู้รับใช้ในบ้านของพระเจ้า” เป็นพยานถึงสิ่งที่พระเจ้าจะกล่าวในภายหน้า
Thai Tok
ฝ่าย โมเสส นั้น สัตย์ ซื่อ ใน พรรคพวก ของ พระองค์ ทั้งสิ้น ก็ อย่าง คน รับ ใช้ เพื่อ จะ ได้ เป็น พยาน ถึง เหตุการณ์ เหล่า นั้น ซึ่ง จะ กล่าว ต่อ ภายหลัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายโมเสสนั้นสัตย์ซื่อในพรรคพวกของพระองค์ทั้งสิ้นก็อย่างคนรับใช้ เพื่อจะได้เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านั้นซึ่งจะกล่าวต่อภายหลัง