Hebrews 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้าก็ได้ทรงตั้งพระองค์ไว้เป็นมหาปุโรหิตตามอย่างมัลคีเซเด็ค.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าได้ประกาศแต่งตั้งให้พระองค์เป็นหัวหน้านักบวชสูงสุดเหมือนกับเมลคีเซเดค
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยพระเจ้าทรงตั้งพระองค์เป็นมหาปุโรหิตตามแบบอย่างของเมลคีเซเดค
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระเจ้าทรงแต่งตั้งพระองค์เป็นมหาปุโรหิตตามแบบของเมลคีเซเดค
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โดยพระเจ้าได้ทรงตั้งพระองค์ให้เป็นมหาปุโรหิต ตามแบบอย่างของเมลคีเซเดค
Thai KJV 2003
โดยพระเจ้าได้ทรงตั้งพระองค์ให้เป็นมหาปุโรหิตตามอย่างของเมลคีเซเดค
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และพระเจ้าแต่งตั้งให้พระองค์เป็นหัวหน้ามหาปุโรหิตตามแบบอย่างเมลคีเซเดค
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และพระเจ้าได้กำหนดให้พระองค์เป็นมหาปุโรหิตตามแบบของเมลคีเซเดค
Thai Tok
โดย พระเจ้า ได้ ทรง ตั้ง พระองค์ ให้ เป็น มหา ปุโรหิต ตาม อย่าง ของ เม ลคีเซ เด ค
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยพระเจ้าได้ทรงตั้งพระองค์ให้เป็นมหาปุโรหิตตามอย่างของเมลคีเซเดค